Нет, я не могу. Не могу не поделиться с вами отчаянной радостью: интервью Алана Черчесова, романиста из Осетии, лауреата малой премии им. Аполлона Григорьева, Юнне Чуприниной ("Общая газета").
"- "Венок на могилу ветра" - роман огромный. Отдаете ли вы себе отчет, что редкий читатель долетит до его середины?- Судя по тому, как расходится книга, этот "редкий читатель" совсем не так редок, как кажется... По моим наблюдениям, он с ней справляется быстро и в радость. Как ни странно, суждение о том, что читать роман тяжело, исходит от критиков, которые, очевидно, за последние несколько лет слишком привыкли к малым текстам, малым темам и малым трудам. Такое впечатление, что они позабыли о том, что на свете были когда-то Л.Толстой с "Войной и миром", Ф.Достоевский с "Братьями Карамазовыми", Дж.Джойс с "Улиссом", Т.Манн с "Иосифом и его братьями" и т.д... Что касается "Венка на могилу ветра", то у него в глазах рядового читателя имеется ряд неоспоримых достоинств: увлекательный, крепкий сюжет и более чем запоминающиеся персонажи, которым можно сострадать.- Согласны ли вы с мнением некоторых критиков, что ваши книги намеренно старомодны?- Не заметить того, что "Венок" насквозь пронизан экспериментом, под силу только слепому. Да и первый роман, "Реквием по живущему", вырастая из чисто фолкнеровской затеи о "земле величиной с почтовую марку", по существу, вступал в полемику с великим и любимым мною американцем, чего тогда, шесть лет назад, не понял лишь ленивый...- Состоите ли вы с кем-то из русских писателей во внутренней перекличке? А из зарубежных?- ...Как-то мне уже доводилось публично делиться своей неприхотливой формулой: чтобы не промахнуться в современников, нужно держать на прицеле всех тех, кто был до тебя".
Заголовок у интервью тоже прицельный, снайперский - цитата из Фолкнера: "В поте духа своего".
Вразброс
"Экслибрис "НГ": science fiction & fantasy
Традиционно перечисляю лишь материалы, впрямую касающиеся belles-lettres (хотя в нынешнем выпуске заслуживают внимания еще и блистательная статьяСветланы Янушкиной о Лакановом "Телевидении", и краткие, остроумные заметкиЕлены Герчук об оформлении свежевышедших книг). Мне уже доводилось делиться своей неприхотливой формулой: главное в "подходах" - не комментарии, а цитаты и гиперссылки. Сегодня из каждой публикации EL, как нарочно, торчит самоигральная пара-тройка фраз, в которой, будто в капле воды etc.
"Бунтующая арфа". Владимир Березин о фантастическом романе Алексея Калугина "Снежная слепота". "Что в этой книге хорошо, так это возможность обсуждения многочисленных ассоциаций".
"Волны и галька". Василий Владимирский о новых переводах корифеев англоязычной экспериментальной SF 60-х: Балларда, Дилени, Олдиса. "В "Докладе о вероятности Эй" мы имеем дело с классической ситуацией наблюдения наблюдающих за наблюдающими за наблюдающими. И - ничего не происходит".
"Колеса любви". Иван Синдерюшкин о милитаристских фантазиях Александра Зорича. "Это то, что иногда называют "киберпанк" - термин невнятный, не вполне устоявшийся".
"Русские Ghostbusters". Игорь Черный об ироническом комиксе Дмитрия Емца "Охотники за привидениями". "Весь рассказ о печальной судьбе лихого гусара князя Багрятинского выписан в лучших традициях классической русской литературы. Это своего рода штамп".
"Религия утраченных дней". Магистр философии Оксфордского университета Григорий Бондаренко вспоминает, как подростком фанател от "Хранителей" Толкиена. "На окнах пригородных электричек мы писали окоченевшими пальцами вторую и третью летопись Алой Книги... Мы уже не были людьми, мы становились эльфами... Именно эльфами. А это и есть самое основное и потаенное у Толкина - эльфы. Его личное изобретение... Эльфы - это очень по-русски: для них нужен простор... безлюдье. Где вы видели это в обустроенной Европе?"
"Зеленый шум подлеска". Пространная промо-беседа Ильи Кукулина с кураторами фестиваля молодых поэтов "001", намеченного на 27-28 февраля с.г., Алексеем Алехиным и Глебом Шульпяковым. "Зеленый шум подлеска".
Кстати - точнее, абсолютно некстати, - насчет Балларда. Вы наверняка видели по MTV хит-парадный клип группы "Тату". Ну, тот, что сделан по мотивам австралийского фильма "Небесные создания". Припоминаете? А теперь взгляните на обложку "Хрустального мира" от питерского издательства "Симпозиум". Только слепому под силу... Ничего, ничего. Молчание.