Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Продвинутый English

  Все выпуски  

Продвинутый English


Информационный Канал Subscribe.Ru

A warm welcome to all subscribers! Здравствуйте, уважаемые подписчики!
Выпуск #101
"ПРОДВИНУТЫЙ ENGLISH" 22.02.05
Еженедельный электронный журнал для изучающих английский язык

С праздником вас, дорогие мужчины! Спасибо за внимание к женщинам, за готовность подставить сильное плечо, за доброту, за терпимость. Счастья вам и удачи!

QUOTE OF THE WEEK
Experience is the name everyone gives to their mistakes. Oscar Wilde (1854 - 1900), Lady Windermere's Fan, 1892, Act III

VOCABULARY
Something to remember me by - такую фразу часто говорят, вручая подарок.
Give me something to remember you by - подарите мне что-нибудь на память

to count on - рассчитывать на..
count on a friend to help - рассчитывать на помощь друга
You may count on me for strength and emotional support when you are down and I expect the same of you.

who's counting? - кто считает? Очень распространенное выражение, например:
"A billion here, a billion there...who's counting?"

Для лучшего запоминания прочитаем отрывок (EXCERPT) из EXCERPT from DRIVE ME WILD by Julie Ortolon

"Laura Beth?" The air left his lungs in a rush of relief.
"Bre-ent. . . ." She dragged the name out in a teasing scold. "I used to count on you, at least, to call me Laura--even if the rest of Beason's Ferry still insists on Laura Beth."

to tease - дразнить; надоедать; приставать; подтрунивать; задирать
to scold - брюзжать, ворчать, бранить

"Little Laura Beth Morgan." He propped his hip on the desk as he remembered the awkward, skinny kid. As the daughter of the town's doctor and most prominent citizen, she should have had the easy life.

to prop - прислониться к чему-либо
awkward, skinny kid - неуклюжая тощая девушка (молодого человека тоже можно назвать "kid")
prominent - здесь в значении "выдающийся, знаменитый, известный"

Oddly, though, Laura had been nearly as much a misfit as he, which was probably why he hadn't thought of her the moment Connie mentioned an old friend from high school.
misfit - неприспособленный к жизни человек, неудачник

While they had gone to school together, he'd never considered her a part of the high school crowd. Of course, he'd never exactly been part of the crowd either.
"Good Lord, Squirt, how long has it been?"
"Fourteen years, seven months, and ten days. But who's counting?"
He laughed. "Only a math brain like you would remember something like that."
"It has nothing to do with brains," she insisted crisply. "A girl never forgets her first kiss. Not that brotherly peck you gave me the day you left was all that memorable, mind you," she added quickly, making him smile.
crisply - твердо
peck - здесь в значении "легкий поцелуй"

That, at least, hadn't changed. Laura had always been able to make him smile.
"Well, I didn't want to shock you, just give you something to remember me by."
"I would have remembered you either way," she said quietly, with the slightest touch of hurt.
Confused by a barrage of emotions her voice had stirred, he strove to keep his tone light.
stir - волновать, возбуждать
strive - стараться, прилагать усилия

"So what has you tracking me down after all these years?"
"I'm running interference, if you must know the truth."
running interference - моя версия перевода "ходячая интерференция". Возможно, есть лучший вариант перевода, предложения принимаются.

CORRECTIONS
В 100-м выпуске еженедельника "Продвинутый English" была следующая информация:
"screen grabs = screengrabs - перевода нет ни в Лингво 9.0, ни в Мультитране. Моя версия перевода - "фрагменты фильма (пленки)".
Возможно, вы предложите более точный перевод."

Предлагаем вариант перевода, который прислала Марина:
"Screen Grab - экранная картинка, плоское изображение экрана с зафиксированным изображением на нем чего-л."

Читайте в восьмом выпуске образовательного еженедельника «Продвинутый English+» 24.02.05
1. Определительные придаточные предложения (relative clauses), употребление who и whom (а также which и that). Когда можно, а когда нельзя опускать эти относительные местоимения.
2. Две основных причины для использования do с утвердительными предложениями - информация, дополняющая ответ на вопрос одного из читателей.
3. Подробный анализ практических примеров с придаточными определительными предложениями. В этот раз читаем The Scarecrow of Oz, by L. Frank Baum.

Ответы на ваши вопросы в восьмом выпуске образовательного еженедельника «Продвинутый English+»:

1. Вопрос: "Слово dinner употребляется в значении "ужин". Что происходит со словом supper? Когда оно употребляется?"
2. "Разъясните выделение вспомогательного глагола to do в утвердительных предложениях. Например, I do know all his negative traits."

Архив рассылки находится здесь: АРХИВ

Комментарии и дополнения ко всем статьям выпуска приветствуются на thankssomuch@mail15.com.

REFERENCES:
1. English Grammar in Use by Raymond Murphy.

Обращение автора рассылки к читателям:
Приветствуем читателей наших еженедельников!
Напоминаем, что подписаться на образовательный еженедельник «Продвинутый English+» можно в любом почтовом отделении России и стран СНГ или посредством электронных платежных систем Web-money и Yandex-деньги. Более подробная информация по подписке высылается тем, кто заинтересован в развитии своих знаний в области английского языка и сообщит редакции (advenglishplus@mail.ru) о своей заинтересованности. После оплаты всей стоимости полугодовой подписки (100 руб. до 15.03.2005 и 150 руб. после 15.03.2005) на 24 выпуска еженедельника, вышедшие ранее выпуски высылаются подписчику отдельным письмом. Остальные номера новый подписчик получает каждую неделю по четвергам.

Каждый выпуск содержит в себе ровно три страницы полезной информации. Проект посвящен исключительно английскому языку, заметный уклон делается на грамматику и правильность употребления тех или иных выражений и конструкций. Также уделяется большое внимание тем вещам, которые выдают в вас иностранца: артикли, пунктуация, предлоги и многое другое. Письменный английский - это именно та область знаний, в которой каждый может добиться того, что по его письму будет практически невозможно понять написано ли это иностранцем. Увы, разговорный английский начинается с акцента…от которого не могут избавиться даже люди, прожившие много лет за пределами тех мест, где принято говорить по-русски. Основная цель, преследуемая образовательным еженедельником «Продвинутый English+» - это дальнейшее развитие уже накопленных знаний..
Аудитория нашего еженедельника связана с его целями и задачами. Как правило, это преподаватели и студенты; учителя и их лучшие ученики; работодатели и «работовзятили», для которых английский язык является либо средством общения, либо продуктом их труда; лица пребывающие за рубежом, для которых знание языка на продвинутом уровне является суровой необходимостью, а также все остальные категории граждан и гражданок умеющих читать по-русски, и в жизни которых английский занимает не последнее место. Для приятного чтения журнала вам необходимы средние знания языка или стремление достичь таковых или даже похвальное желание обогнать самих создателей проекта.

В этот четверг выйдет восьмой выпуск нового образовательного еженедельника «Продвинутый English+». Мы рады ответить на все вопросы (особенно трудные, которые принесут знания не только вопрошающему, но и нам самим). Принцип двух D “docendo discimus” (уча, мы сами учимся) известен давно и проверен временем. Именно этот принцип и лежит в основе проекта «Продвинутый English+»: за скромную плату вы становитесь членом клуба изучающих английский язык на продвинутом уровне. Вместе учить легче и интереснее. Знания нужны вам (да и нам тоже) именно сейчас, и небольшая порция новых (и хорошо забытых старых) знаний поступающих к вам еженедельно – наверное, один из лучших вариантов приобретения и долговременного хранения знаний.

Проект пока еще на начальной стадии своего развития, однако, мы не новички. Первый выпуск бесплатной, и тогда еще не золотой рассылки «Продвинутый English» был создан 10.07.2001 года для трех подписчиков. Проект «Продвинутый English+» отражает в себе наш опыт и знания, которых, кстати, как и денег, много не бывает никогда. Мы предлагаем вам часть своих знаний по самым скромным тарифам. Увы, мы будем вынуждены сделать их менее скромными с середины марта. Инфляция.

Предложение для преподавателей и других лиц, имеющих возможность подписать помимо себя еще нескольких человек. Мы поощряем коллективную подписку (человек единолично оплачивает подписку за себя и за своих коллег, а также высылает в редакцию ФИО и электронные адреса подписчиков) 20% от общей суммы стоимости подписки для вас и ваших коллег (например, если вы подписались сами и оформили подписку для 10 своих студентов, то в редакцию вы переводите не 150+150*10=1650 руб., а 1650–1650*0.2=1650–330 = 1320 руб. Таким образом, наше поощрение материализуется в сумму 330 руб. за минусом расходов по переводу средств. Простые расчеты показывают, что подписав до 15.03.2005 помимо себя еще и своего друга, стоимость подписки для каждого составит 80 руб.

Предложение для профессиональных сайтостроителей и других лиц, имеющих отношение к данному роду деятельности. Редакция заинтересована в реанимации сайта проекта www.ruenglish.com и последующей популяризации ресурса в сети. Вышеприведенное 20% поощрение за коллективную подписку распространяется и на человека, который будет заниматься вэбсайтом проекта. Вопросы по двум вышеизложенным предложениям, а также представление на рассмотрение своей кандидатуры осуществляются по электронному адресу проекта: advenglishplus@mail.ru

С уважением и до скорых встреч,

Редакция образовательного еженедельника «Продвинутый English+»:
Руководитель проекта: Костенко Андрей Владимирович
Главный редактор: Абрамова Любовь Дмитриевна


Автор рассылки Костенко Андрей Владимирович.
Этот выпуск подготовила Любовь Абрамова.

Надеeмся, вы нашли эту информацию полезной. Успехов вам!
(c) 2003-2005 Ru-English Educational Project

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.edvenglish
Отписаться

В избранное