Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

  Все выпуски  

Lyrics по-русски: переводы песен


Информационный Канал Subscribe.Ru

«Lyrics по-русски» Архив N 152
  Zдравствуйте, уважаемые подписчики!

  Dаже не знаю что интересного рассказать в предисловии к выпуску.. перед новым годом всегда какая-то суета, все куда-то бегут, торопятся.. а мы как-то спокойно, без суеты, выпускаем рассылку и довольны этим ((-: Всвязи с тем, что прошлый выпуск я как бы продинамил, выпускаю 2 в одном, с лозунгом "Больше песен хороших и разных!"
  Eтот выпуск может быть последним в текущем году, так что заранее от себя и от всей нашей команды поздравляю Вас с 2004-м годом. Желаю здоровья и удачи!
  Zаявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" lyricz@yandex.ru
  V поле "Subject" ("Тема") письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод", а также, по возможности, присылайте оригинальный текст (+ ссылку на mp3 и (не)официальный сайт исполнителя)). Абсолютное большинство текстов, к которым вы хотите увидеть переводы, можно найти вот здесь: http://pesenki.ru/ или здесь: http://www.sing365.com/.
Письма читателей
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--
Если есть возможность опубликуйте перевод
Tricky Makes Me Wanna Die

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
        возможность есть. публикуем.
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--
Всем здрасте!
Классная у вас все-таки рассылка, хоть и выходит теперь не часто ;)
а я попросить хотела, может переведете мне песенку Doro "Bis Aufs
Blut". Текст прилагается, правда, mp3 найти не смогла.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
        полностью с Вами согласен.. и что рассылка классная [= и что не часто 
        выходит в последнее время. песенку Андрей перевел.
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--
Subscribe.Ru : Lyrics по-русски: переводы песенПривет всем!
Переведите пожалуууйста Раммов:
''Rammstein''
''Du hast''
''Wollt ihr das bett in flammen seen''
''Seemann''
Большое спасибо, надеюсь, что их перевод будет быстро, потому что 
немецких текстов у вас мало
Юрина

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
        Ирина, обращаюсь к Вам и всем остальным подписчикам, будьте взаимовежливы,
        заказывайте 1-2 песни, причем если две, то желательно разных исполнителей,
        "большими" заявками Вы продливаете срок ожидания перевода остальным 
        подписчикам. а по поводу малого количества немецких переводов - важно не
        количество, а качество.
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--
Всем привет!
Хорошая банда у Вас подобралась ;) за всё сделанное - огромное спасибо, за ещё 
не сделанное - тоже.
Теперь собственно заявка: исполнитель - Styx, песня - Boat on the river. 
Классная старенькая песенка... Очень хотелось бы
узреть её перевод.
Заранее спасибо!
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
        приветствую, банда действительно классная подобралась. вот собраться бы всем
        в кучу в реале - таких делов бы наворотили... (-'
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--
Привет!
Спасибо за предведущие переводы!
Пожайлуста перевидите песню Бритни Спирз: Slave 4 you,a также перевидите песню 
 Pink: Trouble
Заранее огромное спасибо.
С уважением Тая
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
        Сегодня публикуем перевод Pink...
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--
Zdravstvuyt'e Anton! Spasibo za to chto vi est' [rassilka;-)))))]. 
Mne ochen' xochetsya poluchit' perevod pesni ANASTACII
"LOVE IS ALIVE" zaranee blagodarna!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
        от лица рассылки - пожалуйста [=
        
Styx - « Boat on the river » Сайт исполнителя Mp3
Boat on the river : Английский

© Styx

Take me back to my boat on the river

I need to go down, I need to come down

Take me back to my boat on the river

And I won't cry out anymore

Time stands still as I gaze in the water

She eases me down, touching me gently 

With the waters that flow past my boat on
 the river
So I don't cry out anymore

Oh the river is wise,
The river he touches my live like the waves
 on the sand
And all roads lead to tranquility base 

Where the frown on my face disappears.

Oh the river is deep,
The river he touches my life like the waves
 on the sand.
And all roads lead to tranquility base,

Where the frown on my face disappears.

Take me down to my bat on the river,

I need to go down, won't you let me go
 down
Take me back to my boat on the river

And I won't cry out anymore.


Лодочка на реке : Русский

© Yell

Возьми меня вновь покататься по реке
 на моей лодочке.
Мне надо отправиться вниз по течению,
 мне нужно уехать отсюда.
Возьми меня вновь покататься по реке
 на моей лодочке,
И я перестану плакать.

Когда я смотрю на воду, не отрываясь, время
 замирает,
Она расслабляет меня своими нежными
 прикосновениями.
Глядя на водный струи, омывающие борт моей 
 лодочки,
И я больше не плачу.

О, река мудра.
Река ласкает мою жизнь, как волна ласкает
 песок,
И все дороги ведут к источнику
 спокойствия,
Воды которого смоют следы тревоги с
 моего лица.

О, река глубока.
Река ласкает мою жизнь, как волна ласкает
 песок,
И все дороги ведут к источнику
 спокойствия,
Воды которого смоют следы тревоги с
 моего лица.

Возьми меня вновь покататься по реке - я так
 сильно этого хочу.
Мне надо отправиться вниз по течению,
 отпусти меня отсюда.
Я обещаю больше не плакать…


Tricky - « Makes me wanna die » Сайт исполнителя Mp3
Makes me wanna die : Английский

© Tricky

Follow where Mary goes
Cherish the things she knows
Says if I change my stride
Then I'll fly
She makes me wanna die
Look to the sun
See me in psychic pollution
Walking on the moon
How could you dare?
Who do you think you are?
You're insignificant
A small piece, an ism
No more no less
You try to learn the universe
Can't even converse 
In universe
You know it's ironic 
 smoking hydroponics


Хочу умереть : Русский

© Ranaway

Следуй за Марией,
Внимай ее знаниям. 
Она сказала, стоит мне замедлить шаг,
И я полечу.
Именно поэтому я хочу умереть.
Взгляни на солнце.
Видишь, я мечусь в этом смраде,
Блуждая по Луне.
Как ты мог?
Что ты о себе возомнил?
Ты - ничтожество,
Винтик, доморощенный философ,
Ни больше, ни меньше,
Ты пытаешься познать Вселенную,
Ты, человек, который не может наладить 
Отношения со своими близкими!
Знаешь, это так же смешно,
 как курить гидропонику.


Без комментария ну никак: группа "Раммштайн" (дословно: ударный камень, таран, чем 
нападающие крепостные стены пробивали) получила своё название по имени американской
военной базы в Германии, над которой в 90х годах потерпел катастрофу пассажирский 
самолёт (все пассажиры погибли, сгорели). 

© Андрей Дюк
Rammstein - «Rammstein» Сайт исполнителя

Rammstein : Немецкий

© Rammstein

Rammstein Ein Mensch brennt
Rammstein Fleischgeruch liegt in der Luft
Rammstein ein Kind stirbt
Rammstein die Sonne scheint

Rammstein ein Flammenmeer
Rammstein Blut gerinnt auf dem Asphalt
Rammstein Mütter schreien
Rammstein die Sonne scheint

Rammstein ein Massengrab
Rammstein kein Entrinnen
Rammstein kein Vogel singt mehr
Rammstein die Sonne scheint

Раммштайн : Русский

© Андрей Дюк

Раммштайн - человек горит
Раммштайн - пахнет жареным мясом
Раммштайн - умирает ребёнок
Раммштайн - светит солнце

Раммштайн - море огня
Раммштайн - сохнет кровь на асфальте
Раммштайн - матери кричат
Раммштайн - светит солнце

Раммштайн - братская могила
Раммштайн - нет спасения
Раммштайн - птицы больше не поют
Раммштайн - светит солнце
Rammstein - «Wollt ihr das Bett in Flammen sehen» Сайт исполнителя

Wollt ihr das Bett in Flammen sehen : Немецкий

© Rammstein

Chorus:
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen 
Wollt ihr in Haut und Haaren untergehen 
Ihr wollt doch auch 
Den Dolch ins Laken stecken 
Ihr wollt doch auch 
Das Blut vom Degen lecken 

Rammstein 

Ihr seht die Kreuze auf dem Kissen 
Ihr meint euch darf die Unschuld küssen 
Ihr glaubt zu töten wäre schwer 
Doch wo kommen all die Toten her 

Rammstein 

Sex ist ein Schlacht 
Liebe ist Krieg 

Chorus

Хотите видеть, как горит постель? : Русский

© Андрей Дюк

Припев:
Хотите видеть, как горит постель?
Пропасть с волосами и кожей?
Вы же хотите, да-да,
Воткнуть кинжал в простыню
Вы хотите, не отпирайтесь
Облизывать кровь со шпаги

Раммштайн 

Вы видите эти кресты на подушке
И думаете, что Вы невинны
Вы думаете, убивать это так трудно,
Но откуда тогда все эти трупы берутся?

Раммштайн 

Секс это битва
А любовь - война

Припев
Doro - «Bis auf's Blut» Сайт исполнителя

Bis auf's Blut : Немецкий

© Doro

Bis auf's Blut 
Kein Weg zu weit 
Um der Freiheit nah zu sein
Grenzen ohne Sinn
Hindern was ich bin

Kein Weg zu Dir
Ist zu weit um zu verlieren
Einen Augenblick
Den Wunsch
Der mich bedrückt 

Kein Weg zu weit
Um in Freiheit nah zu sein
Und geh ich bis auf's Blut
Um's zu versuchen... 

Пускай прольётся кровь : Русский

© Андрей Дюк

Даже если прольётся кровь,
Дорога ведущая к свободе
Никогда не слишком длинна.
Бессмысленные границы
Не дают мне быть самою собой

Дорога к тебе 
Не настолько длинна
Чтобы хоть мгновение потерять,
Желание,
Которое угнетает меня.

Никакая дорога не слишком длинна
Чтобы свободными вместе быть
Пускай прольётся кровь
Я попытаюсь пройти этот путь...
Rammstein - «Seemann» Сайт исполнителя

Seemann : Немецкий

© Rammstein

Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin
So ganz allein treibst du davon
Wer hält deine Hand
Wenn es dich nach unten zieht
Wo willst du hin
So uferlos die kalte See

Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Strasse leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst

Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst

Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still und mir ist kalt

Моряк : Русский

© Андрей Дюк

Садись в мою лодку
Близится буря и ночь наступает
Куда же ты хочешь
В этих просторах ты так одинока
Кто подаст тебе руку
Если начнёшь тонуть
Куда ты стремишься
В этом безбрежном холодном море

Садись в мою лодку
Осенний ветер надувает парус
Ты стоишь там под фонарём
Слёзы текут по лицу
И день угасает
Осенний ветер гонит листья по асфальту
А ты стоишь там под фонарём
И слёзы текут по лицу
Закат прогоняет тени
Время останавливается, наступает осень.

Садись в мою лодку
Страсть будет нашим рулевым
Садись в мою лодку
Ведь лучший моряк всегда был я
Ты стоишь там под фонарём
Слёзы текут по лицу
Всё твоё тепло от огонька свечи
Время останавливается, наступает осень.

Они всегда говорили только о твоей маме
Так беспощадна бывает лишь ночь
В конце концов я останусь один
Время останавливается, наступает осень.
Pink - « Trouble » Сайт исполнителя Mp3
Trouble : Английский

© Pink

No attorneys - to plead
 my case
No opiates - to send me into outer space
And my fingers are bejeweled
With diamonds and gold but that ain't
 gonna help me now

Chorus
I'm trouble - yeah trouble now
I'm trouble y'all, I disturb my own
 town


You think you're right, but you were wrong
You tried to take me, but I knew all
 along
You can't take me for a ride
I'm not a fool now - so you better run and
 hide

Chorus

If you see me coming down the street
Then you know it's time to go
(Then you know it's time to go 'cause here
 comes trouble)


Беда : Русский

© Yell ?

У меня нет адвоката, чтобы защищать
 меня в суде.
Нет ни грамма наркоты, чтобы забыться.
Мои пальцы унизаны кольцами,
Золотом и бриллиантами, но мне это не
 поможет.

Припев:
Я бедовая девчонка - ходячая катастрофа.
Слыхали? Я бедовая девчонка, я
 собственный городок поставила вверх
 дном.

Думаешь, ты был прав? Ошибаешься.
Собирался меня покорить, но я-то
 знала с самого начала,
Тебе меня не надуть,
Я больше не попадусь на твою удочку -
 лучше спасайся.

Припев.

Если вдруг увидишь, как я иду по улице,
Можешь быть уверен - тебе пора.
(Можешь быть уверен - тебе пора,
 потому что ты стоишь на пути у
 бедовой девчонки).


Anastacia - « Love is alive » Сайт исполнителя Mp3
Love is alive : Английский

© Anastacia

When I think that it's time to get ready
To realize just what I have found
I have been only half of what I am
It's all clear to me know

Chorus:
My heart is on fire
My soul's like a wheel that's turning
My love is alive

Well there's
Something inside that's makin' me crazy
I try to keep me together
'Cause baby what I think
May not happen that way
Now I could be forever and ever

Chorus:

There's a mirror moving me inside my
 mind
Reflecting the love that is shining on me
Just call out
To that feeling
Let it go, let it flow

Chorus:


Любовь жива : Русский

© Mikhail Dozmorov

Когда  мне кажется, что настало время
Понять, что я нашла,
Я была лишь половинкой того, кто я есть,
Я поняла это лишь теперь.

Припев:
Мое сердце в огне,
Моя душа - как крутящееся колесо,
Моя любовь жива.

Что-то
Сводит меня с ума,
Я пытаюсь держать себя в руках,
Потому что, дорогой, то, что я планирую,
Может и не исполниться,
Так может продолжаться вечно.

Припев:

Зеркало позволяет заглянуть мне внутрь
 себя,
Отражая любовь, что сияет внутри,
Только позови
Эти чувства,
Пусть они захватят тебя, пусть унесут…

Припев:


  Rассылку подготовил и выпустил Денис Ларионов admin@pesenki.ru
  Pереводы отредактированы Антоном Руденко aka Yonder lyricz@yandex.ru
  Iспользование материалов рассылки без разрешения автора запрещено
  Dенис Lарионов © 2002-2003 , пишите на admin@pesenki.ru


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное