Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Книжные новости в Русском Журнале Круг чтения

Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru Русский Журнал. Круг чтения Все дискуссии "Круга чтения" Новости Электронных Библиотек Елена Костюкович "Перевод - самое комфортное из состояний письма" В ее переводах публиковались "Имя розы" , "Маятник Фуко" , "Остров накануне" Умберто Эко. Лауреат премии "ИЛ" за лучший перевод романа "Имя розы, (1988, премии "Зоил" за перевод романа "Остров накануне" (2000) РЖ: Как Вы пришли к переводу? Елена Костюкович: Мне всегда хотелось редактировать, составлять слова ...

2001-09-24 18:22:42 + Комментировать