Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Учим турецкий язык

  Все выпуски  

Учим турецкий язык - 40


О методе чтения Ильи Франка

Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Учим турецкий язык! Выпуск 40


Здравствуйте, уважаемые подписчики!


Предлагаем Вашему вниманию два турецких анекдота.

Zekâ (ум)

Adam trenden inerken (человек с поезда сходя) kurnazca gülümseyerek (хитро улыбаясь) kendi kendine şöyle konuştu (сам с собой так заговорил):

— Demiryollarına bu sefer iyi kazık attım (железные дороги на этот раз хорошенько надул я: «колышек бросил»). Biletimi gidiş-dönüş almıştım (билет туда-обратно купил). Fakat geri dönmeyeceğim (но назад не вернусь). Burada kalıyorum (здесь остаюсь)...

 

Zekâ

Adam trenden inerken kurnazca gülümseyerek kendi kendine şöyle konuştu:

— Demiryollarına bu sefer iyi kazık attım. Biletimi gidiş-dönüş almıştım. Fakat geri dönmeyeceğim. Burada kalıyorum...

 

 

И еще один анекдот:

 

Anahtar deliği (замочная скважина; anahtar — ключ)

Adamın biri (человек один) içkiyi biraz fazla kaçırmıştı (выпивки немного лишнего пропустил). Geç vakit eve döndü (в позднее время домой вернулся). Fakat bir türlü kapıyı açamıyor (однако никак дверь открыть не мог), söylenip duruyordu (бормотал постоянно). Gürültüsünden karısı uyanıp pencereden (от шума жена его проснувшись из окна):

— Ne o (что это)? Anahtarı mı bulamadın (ключ ли не нашел)? diye seslendi (говоря, окликнула). Dur bekle de anahtarı atayım (стой, подожди же, ключ брошу).

— İstemem, dedi sarhoş koca (не надо: «не хочу», — сказал пьяный муж). Anahtar elimde (ключ в руке моей)... Sen bana bir anahtar deliği at (ты мне замочную скважину брось)... Onu bulamıyorum (ее найти не могу)...

 

Anahtar deliği

Adamın biri içkiyi biraz fazla kaçırmıştı. Geç vakit eve döndü. Fakat bir türlü kapıyı açamıyor, söylenip duruyordu. Gürültüsünden karısı uyanıp pencereden:

— Ne o? Anahtarı mı bulamadın? diye seslendi. Dur bekle de anahtarı atayım.

— İstemem, dedi sarhoş koca. Anahtar elimde... Sen bana bir anahtar deliği at... Onu bulamıyorum...

 

 

Адаптировала Алла Кельменчук

 


В турецком языке есть несколько букв, отсутствующих в латинском алфавите - это буквы ç, ş, ü, ö, ğ, ı, â. Чтобы видеть эти буквы правильно, настройте, пожалуйста, получение этой рассылки в формате html.

 

До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru.

Проекту «Франкланг» требуются переводчики и редакторы для подготовки английских книг по методу чтения Ильи Франка.

Подробную информацию можно получить здесь!

Дорогие друзья!

Присылайте ссылки на интересные интернет-ресурсы, которые могут быть полезны изучающим иностранные языки!

info@franklang.ru

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

Приглашаем вас в группы

английского, немецкого, французского, итальянского, новогреческого, китайского,

турецкого, арабского, персидского.

Тестирование бесплатно.

Подробности на www.school.franklang.ru. Запись по телефону 660-86-59.

Школа иностранных языков Ильи Франка объявляет конкурсный набор преподавателей английского языка.

Требования: высшее филологическое/лингвистическое образование‚ коммуникабельность, любовь к профессии и готовность учиться. Желателен опыт работы преподавателем или переводчиком, знакомство с современными пособиями. Мы организуем групповое и индивидуальное обучение в Школе (м. Октябрьская, вечерние часы) и в офисах наших корпоративных клиентов (утренние и вечерние часы). Мы ищем преподавателей как общих курсов‚ так и бизнес-английского.

Преподаватели‚ прошедшие конкурсный отбор‚ принимаются на работу с испытательным сроком на 2 месяца. Оплата в течение испытательного срока -- 1000-1200 рублей за занятие.

Контактное лицо: Андрей Логутов job@franklang.ru

Информация от интернет-магазина "Книгочей"

У нас появилось много новых турецких книг, например: "Турецкий с улыбкой", "Турецкий с любовью", словарей, пособий, фильмов...

В интернет-магазине есть все книги, адаптированные по методу чтения Ильи Франка, вышедшие на данный момент времени в издательствах, а также большой ассортимент учебных пособий, словарей, аудиокниг, фильмов - словом, всего, что связано с овладением иностранными языками.

Сделать заказ можно на сайте www.shop.franklang.ru

 

 

Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

«Учим турецкий язык»      

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Интернет-магазин «Книгочей» - CD и книги почтой

http://www.shop.franklang.ru

Проект «Другая книга» - библиотека избранных произведений зарубежной классики в русских переводах

http://www.books.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru

 

 


В избранное