Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский шутя

  Все выпуски  

Английский шутя - выпуск 21


Информационный Канал Subscribe.Ru

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Выпуск 21

A drummer, sick of all the drummer jokes (ударник, уставший от всех шуток про ударников), decides to change his instrument (решает сменить инструмент). After some thought (после некоторого раздумья), he decides on the accordion (он выбирает аккордеон). So he goes to the music store (и он идет в музыкальный магазин) and says to the owner (и говорит хозяину), "I'd like to look at the accordions, please (я хочу взглянуть на аккордеоны, пожалуйста)."

The owner gestures (указывает) to a shelf in the corner (на полку в углу) and says, "All our accordions are over there (все наши аккордеоны вон там)."

After browsing (после беглого рассматривания; browse - молодые побеги; to browse - ощипывать листья, молодые побеги; пролистывать, небрежно просматривать), the drummer says, "I think I'd like the big red one in the corner (я думаю, мне подойдет большой красный в углу)."

The store owner looks at him (смотрит на него) and says, "You're a drummer, aren't you? (вы ударник, не так ли)"

The drummer, crestfallen (упавший духом: crest - гребешок /петуха/ + to fall - падать), says, "How did you know? (как вы узнали)"

The store owner says, "That 'big red accordion' is the radiator (тот большой красный аккордеон - радиатор; radiator [rædıeıt∂(r)])."

 

A drummer, sick of all the drummer jokes, decides to change his instrument.
After some thought, he decides on the accordion. So he goes to the music store and says to the owner, "I'd like to look at the accordions, please."
The owner gestures to a shelf in the corner and says, "All our accordions are over there."
After browsing, the drummer says, "I think I'd like the big red one in the corner."
The store owner looks at him and says, "You're a drummer, aren't you?"
The drummer, crestfallen, says, "How did you know?"
The store owner says, "That 'big red accordion' is the radiator."

 

 Адаптировал Илья Франк


Читайте стихотворение недели на нашем новом проекте "Русская Европа" - www.russianeurope.ru !


Хорошая новость для москвичей!

У нас теперь есть курьер, который доставит Ваш заказ (диски и книги) к Вам в офис в течение рабочего дня. Подробности - на страничке www.shop.franklang.ru


31 января 2005 года состоялось открытие интерактивного клуба "Полиглот". Здесь Вы найдете статьи об опыте самостоятельного изучения языков, учебниках, методиках. Также здесь можно поучаствовать в конкурсах, олимпиадах и выиграть обучающие программы компании "РЕПЕТИТОР МультиМедиа"


Выставка "Иностранные языки ПЛЮС" !

С 25 по 27 февраля 2005 года в Москве состоится выставка "Иностранные языки ПЛЮС". Выставка проходит в здании НОВОГО МАНЕЖА (Московский государственный выставочный зал) по адресу: Георгиевский переулок, дом 3/3, стр. 3. Подробное описание и схема проезда - здесь.

Время работы выставки -

25 февраля: 13.00 - 19.00
26 февраля: 11.00 - 19.00
27 февраля: 11.00 - 18.00

Пригласительный билет для бесплатного прохода на выставку можно скачать здесь

Школа иностранных языков Ильи Франка и компания "РЕПЕТИТОР МультиМедиа" тоже принимают участие в выставке. Номер нашего общего стенда мы дополнительно объявим на сайте и в рассылках.

На выставке Вы можете приобрести книги по методу чтения Ильи Франка, аудиокниги на иностранных языках (ассортимент на www.shop.franklang.ru), подробнее узнать о нашей Школе иностранных языков.


 

Поскольку в текстовой версии рассылки не всегда все буквы языка отображаются правильно - огромная просьба: настройте, пожалуйста, получение рассылки в формате HTML. Тогда Вы будете видеть любой текст правильно и красиво! Спасибо.
 

Удачи Вам и успехов!

С вами были Илья Франк frank@franklang.ru
и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru

 

Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Английские стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.poesyeng

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Магазин аудиокниг на иностранных языках - CD почтой

http://www.shop.franklang.ru

Проект «Другая книга» - библиотека избранных произведений зарубежной классики в русских переводах

http://www.books.franklang.ru

Проект «Русская Европа»

http://www.russianeurope.ru

Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.engjokes
Отписаться

В избранное