Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Продвинутый English

  Все выпуски  

Продвинутый English


Информационный Канал Subscribe.Ru

A warm welcome to all subscribers! Здравствуйте, уважаемые подписчики!
Выпуск #92
"ПРОДВИНУТЫЙ ENGLISH" 21.12.04
Еженедельный электронный журнал для изучающих английский язык

Большое спасибо за теплые слова авторам, ваше внимание к рассылке очень мотивирует ее создателей.
Раздел TESTS остается благодаря подписчикам, защитившим его.
Объем выпуска будет от одной до двух страниц, постараемся уложиться в одну.

TESTS
Повторим REPORTED SPEECH (см. #90 7.12.04)
1. Why did you not tell him that you were swindling? He said you ........... honest.
2. My friend told me to come and meet you, he said that you ......... a really nice person.

VOCABULARY
1. Ladies first - сначала дамы. Так говорят вежливые джентльмены, пропуская женщину вперед.
Can you guess who gets to eat first when a pride of lions feed? - Можете ли вы предположить - кто ест первым, когда прайд львов питается?
Some may guess it’s "ladies first", but that’s not the case. Although it is usually the lionesses who do the hunting, when the food is caught males have the first choice, then the females – and the cubs eat last. - Некоторые могут предположить, что "сначала дамы", но это не тот случай. Хотя обычно именно львицы охотятся, когда добыча поймана, самцы получают пищу первыми, затем самки, и последними едят детеныши.

2. Job’s done - работа сделана.
Get the job done - выполнять работу (работать, добиваясь результата).
We’re going to miss Mike and Keith, but the other guys will get the job done. - Нам будет не хватать Майка и Кейса, но другие ребята сделают работу.
And if the job's done well, the effect can be breathtaking. - Если работа выполнена хорошо, эффект может быть поразительным.
Для закрепления материала, а так же всем, кто интересовался IT и бизнес-английским, рекомендуем прочитать статью: The Guerrilla Guide to Interviewing By Joel Spolsky.

3. to nudge in the side - толкать в бок (в прямом и переносном значении).
My aunts used to nudge me in the side at weddings, to say I was next; they stopped when I started to do the same at funerals.
На свадьбах мои тетушки, бывало, толкали меня в бок, приговаривая, что я следующий. Перестали, когда я стал делать так же на похоронах.

4. а shift - одно из значений - "смена",
night shift - ночная смена;
two-shift - (в) две смены.
I have to find someone to work that shift. - Я должен найти кого-нибудь отработать эту смену.

По вашим просьбам приводим примеры употребления слов в диалоге: из фильма Something's Gotta Give:

Harry: I think I'm entering into another phase with this thing. I'm mad at you.
mad at ... - без ума от ...

Erica: I think I'm mad at you, too! -
Harry: Good, because I don't LIKE thinking about you all the time and worrying about how you are... -
worry about - беспокоиться...

Erica: You...worry about ME???
Harry: Yes, honey. The schmuck, who deserves to die, worries about you. Sometimes worrying about you feels like a full-time job.
schmuck - в Лингво 8.0 и более ранних версиях Лингво перевода слова "schmuck" нет, в Лингво 9.0 предлагаются варианты перевода 'придурок', 'болван'.
to deserve - заслуживать
full-time job - полная занятость, работа в течение полного рабочего дня.

Erica: Well I'm doing just fine, so you don't have to work that shift anymore!
.....
Harry: Schmucks are people too!

QUOTES OF THE WEEK

W. Somerset Maugham
It's a funny thing about life; if you refuse to accept anything but the best, you very often get it.
People ask for criticism, but they only want praise.

GRAMMAR
Some and any
"In general we use some (also somebody/someone/something) in positive sentences and any (also anybody etc.) in questions and negative sentences:

We bought some flowers.
We didn't buy any flowers.
Have you bought any flowers?

But we use some in questions when we expect the answer 'yes':
Why are you looking under the bеd? Have you lost something?

We use some in questions when we offer or ask for things.:
Would you like something to eat?
Can I have some sugar, please?"¹

В ближайших выпусках мы вернемся к этой теме, приведем примеры использования any.

PHRASAL VERBS
make out

Несколько примеров употребления make out:
1. Informal to represent as being smbd:
He made me out to be a liar. - Он представил меня лжецом.

2. Informal to try to establish or prove smth:
He made out that he was innocent. - Он притворился невиновным.

3. Slang
3.1. make out = to neck; pet. - обнимать, ласкать.
3.2. make out = to have sexual intercourse. - заниматься сексом.
The park was full of lovers making out on the grass. - Я бы перевела в варианте 3.1., но Лингво предлагает 3.2.

KEY TO TESTS
1. .... He thought you were honest.
2. ...., he said that you are (were) a really nice person.

CORRECTIONS
Выпуск # 91. Entrepreneur.
В первом предложении была ошибка. Исправляемся. Спасибо Нине Владимировне за внимательность.
Переписку с автором первоисточника можно почитать здесь: International EFL Cafe. English as a Foreign Language.
Опубликуем исправленный вариант:
Entrepreneur.
A newsboy was standing on the corner with his papers, yelling, "Read all about it. Fifty people swindled! Fifty people swindled!" Curious, a man walked over, bought a paper, and checked the front page. What he saw was yesterday's paper. The man said, "Hey, this is an old paper, where's the story about the big swindle?" The newsboy just ignored him and went on calling out, "Read all about it. Fifty-one people swindled!"
Мы постараемся ответить на ваши вопросы, касающиеся английского языка. Чем интереснее и серьезнее вопрос, тем больше у него шансов не остаться незамеченным.
Ошибки в присланных вопросах исправляются по мере возможности.
Подписчикам нового журнала "Продвинутый English+" ответы гарантируются в течение недели с момента получения вопроса редакцией.
О журнале "Продвинутый English+" читайте в выпуске #88+ от 25.11.04 или обращайтесь на thankssomuch@mail15.com

Архив рассылки находится здесь: АРХИВ

REFERENCES:
1. English Grammar in Use by Raymond Murphy.

Комментарии и дополнения ко всем статьям выпуска приветствуются на thankssomuch@mail15.com.


Автор рассылки Костенко Андрей Владимирович.
Этот выпуск подготовила Любовь Абрамова.

Надеeмся, вы нашли эту информацию полезной. Успехов вам!
(c) 2003-2004 Ru-English Educational Project

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.edvenglish
Отписаться

В избранное