Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Анекдоты от учителя английского" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Lyrics по-русски: переводы песен - Выпуск 134
Информационный Канал Subscribe.Ru |
«Lyrics по-русски» | Архив | №134 | ||
Zдравствуйте, уважаемые подписчики! Pотихоньку входим в более-менее рабочий ритм, но пока 2 выпуска в неделю всё же ещё не получается. Rубрики: хит-перевод сегодня снова совпал с заявкой - ищите её в письмах читателей. В "от винта" сегодня я в очередной раз злоупотребляю своим служебным положением, и помещаю там перевод песни Бурга де Криса =))). Этот текст переведён по просьбе девушки Марины, которая живёт в Майкопе, и у которой совершенно очаровательный малыш по имени Коля (про красоты его мамы здесь писать не стану но, поверьте на слово. описывать есть что =)))). Вот. Такая эта штука - Аська... V связи с тем, что у нас возникла потребность в большем количестве переводчиков, мы бы хотели пригласить всех желающих попробовать свои силы, присоединиться к нашему дружному коллективу. По всем вопросам пишите куда обычно. =) Sегодня вместе с Вами этот выпуск получат 6669 человек. За последнюю неделю к нам присоединились 189 новых подписчика. Добро пожаловать в мир "Lyrics по-русски"! Zаявки на перевод можно присылать вот сюда: lyricz@yandex.ru V поле "Subject" ("Тема") письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод", а также, по возможности, присылайте оригинальный текст (+ ссылку на mp3 и (не)официальный сайт исполнителя)). Абсолютное большинство текстов, к которым вы хотите увидеть переводы, можно найти здесь: http://www.sing365.com/ или здесь: http://pesenki.ru/. | ||||
| ||||
Al Bano & Romina Power - «Felicita» | Сайт исполнителя | Mp3 | ||
Felicita : Итальянский © Albano & Romina Power Felicita e tenersi per mano Andare lontano la felicita. E il tuo squardo innocente In mezzo alla gente la felicita. E restare vicini come bambini La felicita Felicita. Felicita e un cuscino di piume L'acqua del fiume che passa e va. E' la pioggia che scende dietro le tende la Felicita. E abbassare la luce per fare pace La felicita Felicita. Felicita e un bicchiere di vino Con un panino la felicita. E lasciarti un biglietto dentro al cassetto. La felicita e cantare a due voci Quanto mi piaci la felicita Felicita. Senti nell'ario c'e gia La nostra canzone d'amore che va. Come un pensiero che sa di felicita. Senti nell'aria c'e gia Un raggio di sole piu caldo che va Come un sorriso che sa di felicita. Felicita una sera a sorpresa La luce accesa e la radio che va E'un biglietto d'auguri pieno di cuori la Felicita. E una telefonata non aspettata La felicita Felicita. Felicita e uns spiaggia di notte L'onda che batte lafelicita. E una mano sul cuore piena d'amore la felicita. E aspettare l'aurora per farlo ancore La felicita Felicita. |
Счастье : Русский © Irina Счастье - это держаться за руки, Далеко уехать. Счастье - Это твой удивленный взгляд В толпе. Счастье - Это оставаться близкими, как дети. Счастье, Счастье. Счастье - это пуховая подушка, Вода в речке, которая приходит и уходит, И дождик, который льется внутрь палатки. Это счастье. Выключить свет. Тишина. Счастье. Счастье. Счастье - это стакан вина и кусок хлеба. Счастье - это записать тебе послание на Кассету. Счастье - это петь на два голоса, Когда ты мне нравишься. Счастье. Счастье. Чувствуешь, в воздухе уже Наша песня любви летит, Как счастливая мысль. Видишь, в воздухе уже Самый горячий луч солнца сияет, Как счастливая улыбка. Счастье - это нежданный вечер, Когда включен свет и работает радио, Поздравления, полные чувств. Телефонный звонок, которого не ждут. Счастье. Счастье. Счастье - это ночной пляж и бьющаяся волна. Счастье - это рука на сердце, полном любви. Ждать зарю, чтобы снова это сделать. Счастье. Счастье. |
|||
Mireille Mathieu – «Una Femme Amoureuse» | Сайт исполнителя | Mp3 | ||
Una Femme Amoureuse : Французский © Mireille Mathieu Le temps qui court comme un fou Aujourd'hui voila, qu'il s'arrete sur nous Tu ne me regardes, et qui sait Si tu me vois, mais moi Je ne vois que toi Je n'ai plus qu'une question Tes yeux, mes yeux Et je chante ton nom Si quelqu'un d'autre venait Je l'eloignerais Et je me defendrais Je suis une femme amoureuse Et je brule d'envie De dresser autour de toi Les murs de ma vie C'est mon droit de t'aimer Et de vouloir te garder Par-dessus tout Hier, aujourd'hui, demain Font un seul jour Quand tu prends ma main C'est comme un plan fabuleux Trace la-haut pour l'amour de nous deux Qu'on soit ensemble longtemps Ou separes par des oceans Si un danger survenait Je l'eloignerais Et je me defendrais Je suis une femme amoureuse Et je te parle clair Et tu dois savoir Ce qu'une femme prefere C'est mon droit de t'aimer Et de vouloir te garder | ||||
Desireless – «Voyage Voyage» | Сайт исполнителя | Mp3 | ||
Voyage Voyage : Английский © Desireless Au dessus des vieux volcans, Glisse des ailes sous les tapis du vent, Voyage, voyage, Eternellement. De nuages en marecages, De vent d'Espagne en pluie d'Equateur, Voyage, voyage, Vole dans les hauteurs Au dessus des capitales, Des idees fatales Regardent l'ocean... Voyage, voyage Plus loin que la nuit et le jour Voyage (voyage) Dans l'espace inorii de l'amour. Voyage, voyage Sur l'eau sacree d'un fleuve indien, Voyage (voyage) Et jamais ne revient. Sur le Gange ou l'Amazone, Chez les blacks, chez les sikhs, chez les jaunes, Voyage, voyage Dans tout le royaume. Sur les dunes du Sahara, Des iles Fidji au Fujiyama, Voyage, voyage, Ne t'arretes pas. Au dessus des barbeles, Des coeurs bombardes Regardent l'ocean. |
Вояж, вояж : Русский © Irina Над старыми вулканами Скольжу на крыльях ветряных ковров-самолетов. Вояж, вояж. Бесконечно. Из облаков в трясину, Из ветра Испании в дождь Эквадора. Вояж, вояж. Лечу в вышину Над столицами. Фатальные мысли Об океане. Вояж, вояж, Дальше, чем день и ночь. Вояж, вояж В неизведанное пространство любви. Вояж, вояж В священные воды индийской реки. Вояж, вояж, Чтобы никогда не вернуться. Через Ганг или Амазонку К черным, белым или желтым. Вояж, вояж Во все страны. В дюны Сахары, Острова Фиджи и Фудзияма. Вояж, вояж Только не останавливайся. Над проволочным заграждением. Простреленные сердца Мечтают об океане. |
|||
Deep Purple – «Child in Time» | Сайт исполнителя | Mp3 | ||
Child in time : Английский © Deep Purple Sweet child in time you'll see the line The line that's drawn between the good and the bad See the blind man shooting at the world Bullets flying taking toll If you've been bad, Lord I bet you have And you've not been you've not been hit by flying lead You'd better close your eyes and bow your head And wait for the ricochet |
Дитя времени : Русский © Yonder Милое дитя своего времени, ты видишь эту черту, Что проведена между добром и злом. Видишь как слепец расстреливает мир. Его пули не знают промаха. Если ты грешил, а сдаётся мне, это так и есть, То тебя не заденет, тебя не заденет летящий свинец. Так что, закрой глаза, склони голову, И жди шальной пули. |
|||
Bruno Pelletier – «Loin De Chez Moi» | Сайт исполнителя | Mp3 | ||
Loin de chez moi : Французский © Bruno Pelletier Je veux partir loin de chez moi Et en avoir la nostalgie Apprendre les langues et les patois Mais sans l'accent des autres pays Je veux rever a mon enfance Et desirer y revenir Je veux rever a des vacances Sur la terre de mes souvenirs Je veux partir loin de chez moi En y laissant un peu ma vie Ne plus regarder mon endroit Comme un repere de lennui Loin de chez moi Je veux m'en aller Sans savoir le retour Lentement m'exiler Entendre d'autres discours Je veux m'en aller loin de chez moi Pour ressentir battre mon coeur Et pour connaitre ce manque en moi Avoir l'esprit voyageur Je veux me sentir etranger Avoir le mal de ma naissance Sourire pour mieux me retourner Avoir mon passe en souffrance Loin de chez moi Je veux m'en aller Pour mieux revenir Lentement m'exiler Loin de chez moi Je veux voir ma ville Sans savoir le retour Lentement m'exiler Entendre d'autres discours Loin de chez moi Je veux m'en aller Loin de chez moi Je veux voir ma ville Comme une precieuse ile Ou je retournerai Ou je retournerai Retournerai Retournerai |
Далеко от себя : Русский © Irina Я хочу уехать далеко от себя, И чувствовать ностальгию, Учить языки и диалекты, Чтобы говорить без акцента чужака. Я хочу мечтать о своем детстве, И желать вновь туда вернуться. Я хочу, чтобы мне снились каникулы На земле моих воспоминаний. Я хочу далеко уехать, Оставив здесь частичку своей жизни, Чтобы дом мой не был больше Прибежищем скуки. Далеко от себя Я хочу уехать. И никогда не узнать, что значит, возвращаться. Медленно уехать в ссылку Слушать другие речи. Я хочу уехать далеко, Чтобы вновь почувствовать, как бьется мое сердце, И узнать, чего мне не хватает в себе самом. Думать, как думает бродяга. Хочу почувствовать себя иностранцем, Чувствовать боль, будто заново родился, Улыбаться и, наконец, возвратиться, Оставив страдания в прошлом. Далеко от себя Я хочу уехать. Чтобы с радостью вернуться. Медленно уехать в ссылку Далеко от себя Я хочу увидеть мой город. И никогда не узнать, что значит, возвращаться. Медленно уехать в ссылку Слушать чужие речи. Далеко от себя Я хочу уехать. Далеко от себя Хочу увидеть мой город, Похожий на сверкающий остров, Куда я вернусь, Куда я вернусь, Вернусь, Вернусь. |
|||
Madonna – «Nothing Fails» | Сайт исполнителя | Mp3 | ||
Nothing fails : Английский © Madonna I'm in love with you, you silly thing Anyone can see What is it with you, you silly thing Just take it from me It was not a chance meeting Feel my heart beating You're the one You could take all this, take it away I'd still have it all Cause I've climbed the tree of life And that is why, no longer scared if I fall When I get lost in space I can return to this place Cause, you're the one Chorus: Nothing fails No more fears Nothing fails You washed away my tears Nothing fails No more fears Nothing fails Nothing fails I'm not religious But I feel so moved Makes me want to pray, Pray you'll always be here I'm not religious But I feel such love Makes me want to pray |
Все будет по-моему : Русский © Yell Я же люблю тебя, дурашка, Это всем ясно. Что с тобой, дурашка? Посмотри на меня. Наша встреча не случайна. Послушай, как бьется мое сердце - Ты - мой единственный. Ты можешь забрать все, забрать у меня все. Все равно оно останется моим, Потому, что я забралась на самую верхушку дерева жизни И поэтому я больше не боюсь упасть. Если я потеряюсь, Я всегда могу вернуться сюда, Потому что ты - единственный для меня. Припев: Все будет по-моему, Мне незачем бояться. Все будет по-моему, Ты осушил мои слезы. Все будет по-моему, Мне незачем бояться. Все будет по-моему. Все будет хорошо. Я не религиозна, Но я так растрогана, Что мне хочется молиться, Молиться о том, чтобы ты никогда меня не покидал. Я не религиозна, Но я чувствую такую любовь, Что мне хочется молиться. |
|||
Emma Bunton - «A World Without You» | Сайт исполнителя | Mp3 | ||
A world without you : Английский © Emma Button I know that you can hear the rhythm of the rain Although we're miles apart I know you feel my pain I try to be so strong, I try to carry on But since you left the sun don't seem to shine My tears are falling on the words you wrote to me I wish that somehow they could take me where I wanna be It seems so long ago, you held me when I cried For now I just pretend you're by my side Chorus: Everything that I touch turns to blue When I'm living in a world without you I'm going crazy baby, I am missing you Can't imagine all I go through When I'm living in a world without you I'm not alone I know that you can feel it too I try to watch a movie but you're all that I can see (all that I can see) In my dreams I know I always see you constantly But then a dream comes to an end and I'm alone And I can't seem to let this feeling go Chorus |
Мир без тебя : Русский © Yell Я знаю, ты слышишь музыку дождя, И, хотя нас разделяет огромное расстояние, я знаю, ты чувствуешь мою боль. Я пытаюсь быть сильной и продолжать жить, как ни в чем ни бывало, Но с тех пор, как ты ушел, солнце словно потускнело. Мои слезы капают на твое письмо, Жаль, что твои слова не унесут меня туда, где я хочу быть. Мне кажется, что столько времени прошло с тех пор, когда я плакала на твоем плече. Теперь я могу только воображать, что ты здесь, рядом со мной. Припев: Все, к чему я прикасаюсь, наводит грусть, Когда я живу в мире без тебя. Я схожу с ума, милый, я так по тебе скучаю, Ты не представляешь, чего мне это стоит, Когда я живу в мире без тебя. Я не одинока, я знаю, ты чувствуешь то же самое. Я пытаюсь посмотреть кино, но у меня перед глазами только ты (только ты) Ты всегда мне снишься, постоянно, Но, сны заканчиваются, и я, по-прежнему, одна. И я не могу изжить свои чувства к тебе. Припев. |
| |||
Evanescense – «Bring Me to Life» | Сайт исполнителя | Mp3 | |
Bring me to life : Английский © Evanescene How can you see into my eyes, like open doors? Leading you down into my core Where I've become so numb Without a soul My spirit sleeping somewhere cold Until you find it there and lead It back Home Chorus: (Wake me up) Wake me up inside (I can't wake up) Wake me up inside (Save me) Call my name and save me from the dark (Wake me up) Bid my blood to run (I can't wake up) Before I come undone (Save me) Save me from the nothing I've become Now that I know what I'm without You can't just leave me Breathe into me and make me real Bring me to life Chorus: Bridge: Bring me to life (I've been living a lie) (There's nothing inside) Bring me to life Frozen inside without your touch Without your love, darlin' Only you are the life among the dead All of this time I can't believe I couldn't see Kept in the dark, but you were there in front of me (I've been sleeping a thousand years it seems) (Got to open my eyes to everything) Without a thought, without a voice, without a soul (Don't let me die here...) (There must be something wrong!) Bring me to life Chorus. |
Оживи меня : Русский © Yonder Можешь ли ты заглянуть в мои глаза, как в распахнутые двери? Можешь ли увидеть мою Святая Святых? Там, где всё мертво, Где нет души. Моя душа где-то в зимней спячке. И она будет там, пока ты не Вернёшь её Домой. Припев: (Пробуди меня) Разбуди мою душу. (Не могу пробудиться) Разбуди мою душу. (Спаси меня) Позови и спаси из этой тьмы. (Разбуди меня) Заставь мою кровь бежать по венам. (Не могу проснуться) Прежде, чем я сойду с ума. (Спаси меня) Спаси от того ничтожества, которым я сделалась. Теперь, когда я знаю, на что я похожа, Ты не можешь просто бросить меня. Вдохни в меня жизнь, Оживи меня. Припев: Переход: Оживи меня. (Я живу во лжи) (Во мне нет ничего) Оживи меня. Я замерзаю изнутри без твоих рук. Без твоей любви, милый. Ты - единственный в этом мире мёртвых, в ком ещё теплится жизнь. Не могу поверить, что Всё то время, что я был в темноте, Ты стояла в двух шагах от меня. (Такое ощущение, что я спала целую тысячу лет.) (Пришло время посмотреть на всё раскрытыми глазами.) Без мысли, без голоса, без души. (Не погуби меня…) (Что-то не так!) Оживи меня. Припев. |
| |||
Chris De Burgh - «Natasha Dance» | Сайт исполнителя | Mp3 | |
Natasha dance : Английский © Chris De Burgh Natasha brings me kisses in the moonlight, She kneels above me, silk upon my skin, I reach for her, and I can feel her heartbeat, Beneath her breast so heavy in my hand; The rain is running rivers on my window, And shimmers on the streetlights down below, She's happy when I hold her in the shadows, And whispers of a life I've never known; Chorus: And will you dance, Natasha dance for me, Because I want to feel the passion in your soul, And when you dance, will you tell me in a story, The joy and pain of living in your world; And with the light I wake up in the morning, And she has gone, it must have been a dream, And then I see the roses on my pillow, And now I know that she will come again; Chorus: |
Потанцуй для меня, Наташа : Русский © Yonder Наташа целует меня под Луной, Встаёт передо мной на колени, я чувствую прикосновение шёлка. Я тянусь к ней, я слышу, как бьётся сердце. В её груди, под моими ладонями. Дождь пускает реки воды на моё окно, И дрожит в свете фонарей. Ей так хорошо быть со мною в тени. Она нашёптывает мне о жизни, какой у меня никогда не было. Припев: Потанцуй для меня, Наташа. Мне так хочется почувствовать страсть твоей души. И расскажи мне в своём танце О радостях и горестях жизни в твоём мире. Луч света будит меня поутру. Её уже нет, должно быть, это был всего лишь сон. Но на моей подушке лежат розы, И они говорят мне, что Наташа вернётся… Припев: | ||
Vыпуск оформила Елизавета Зубова, пишите
на ranaway@yandex.ru Aнглийские тексты отредактированы Антоном Руденко. По всем вопросам переводов пишите на lyricz@yandex.ru Iспользование материалов рассылки без разрешения автора запрещено Dенис Lарионов © 2003, пишите на admin@pesenki.ru |
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||