Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

  Все выпуски  

Lyrics по-русски: переводы песен - Выпуск 134


Информационный Канал Subscribe.Ru

«Lyrics по-русски» Архив №134
  Zдравствуйте, уважаемые подписчики!

  Pотихоньку входим в более-менее рабочий ритм, но пока 2 выпуска в неделю всё же ещё не получается.
  Rубрики: хит-перевод сегодня снова совпал с заявкой - ищите её в письмах читателей. В "от винта" сегодня я в очередной раз злоупотребляю своим служебным положением, и помещаю там перевод песни Бурга де Криса =))). Этот текст переведён по просьбе девушки Марины, которая живёт в Майкопе, и у которой совершенно очаровательный малыш по имени Коля (про красоты его мамы здесь писать не стану но, поверьте на слово. описывать есть что =)))). Вот. Такая эта штука - Аська...
  V связи с тем, что у нас возникла потребность в большем количестве переводчиков, мы бы хотели пригласить всех желающих попробовать свои силы, присоединиться к нашему дружному коллективу. По всем вопросам пишите куда обычно. =)
  Sегодня вместе с Вами этот выпуск получат 6669 человек. За последнюю неделю к нам присоединились 189 новых подписчика. Добро пожаловать в мир "Lyrics по-русски"!
  Zаявки на перевод можно присылать вот сюда: lyricz@yandex.ru
  V поле "Subject" ("Тема") письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод", а также, по возможности, присылайте оригинальный текст (+ ссылку на mp3 и (не)официальный сайт исполнителя)). Абсолютное большинство текстов, к которым вы хотите увидеть переводы, можно найти здесь: http://www.sing365.com/ или здесь: http://pesenki.ru/.

Письма читателей

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
От:       tifoso 
Кому:     lyricz@yandex.ru
Написано: 16 апреля 2003 г., 17:21:29
Тема:     Песенки
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--

 Здравствуйте, мне очень нравится Ваша рассылка, всегда с удовольствием
читаю тексты и переводы... Мне бы очень хотелось, чтобы Вы сделали
перевод песенки Дайаны Росс "When you tell me that you love me"
или песни Al Bano & Romina Powers "Felicita"
 Буду очень благоданрна!

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 
Комментарии : Ира перевела для вас песню от Al Bano & Romina Powers. =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= От: Evgeniya Yakusheva Кому: lyricz@yandex.ru Написано: 27 апреля 2003 г., 20:36:21 Тема: Перевод --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- Здравствуйте, lyricz. Добрый день Спасибо за Ваш труд - он очень благодарный Хотелось-бы попросить Вас потрудиться над переводами французских песен, а именно: Mireille Mathieu - une femme amoureuse и Desireless: voyage Спасибо заранее -- С уважением, Evgeniya =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Спасибо Ирине =)). =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= От: Галина Кому: lyricz@yandex.ru Написано: 11 апреля 2003 г., 16:16:11 Тема: оепебнд Файлы: message.htm; message.gif; message.gif --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- Здравствуйте!!! Хотелось бы увидеть в новом выпуске перевод песен Deep Purple "Child in time и Guano Apes "Dodel up". Заранее большое спасибо. Галинка =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Guano Apes мы уже переводили. Загляните в архив. Deep Purple ниже. =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= От: Anastasia [___stasy___@mail.ru] Отправлено: 31 марта 2003 г. 17:58 Кому: lyricz@yandex.ru Тема: Перевод --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- Я просто обожаю вашу рассылку! В каждом выпуске я нахожу интересный мне перевод. И всегда с нетерпением жду выхода нового выпуска :-) У меня огромная проблема - я совершенно не знаю французского языка :-( А так хочется узнать, о чем поет один из самых замечательных канадских певцов - Bruno Pelletier. Не могли бы вы перевести одну из его песен "Loin de chez moi"? Я была бы вам очень благодарна... Заранее, спасибо! Танюша... =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии: Мы решили вашу проблему ;). =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= От: mazda@reg.avtlg.ru Кому: lyricz@yandex.ru Написано: 27 мая 2003 г., 17:13:02 Тема: Перевод --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- Привет, Антон!!! Я только недавно стала одним из тех счастливчиков, у которых есть возможность получать ваши замечательные рассылки. Огромное спасибо!!! Пользуясь случаем, я хотела бы попросить вас перевести Sugababes "Shape of my heart" или Madonna "Nothing fails". Пожалуйста!!!!!! Алиса, г.Волгоград P.S.Заранее благодарю! =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Сегодня Мадонна, Sugababes уже были. =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= От: "катя шабан" Кому: lyricz@yandex.ru Написано: 26 апреля 2003 г., 16:08:30 Тема: Перевод --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- Приветики!!! Пишу снова,спасибо за Шакиру!!! На этот раз хочу попросить переводы Sarah Connor"Skin on skin" и "From Sarah with love".Очень хочу узнать переводы!!!Ещё "Dilema" Nelly & Kelly Rowland.А! И Emma Bunton "A world without you".Я понимаю,многовато,но с этими песнями у меня связаны очень очень очень очень очень очень хорошие воспоминания... =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Кое-что мы уже переводили. В этот раз Emma Bunton. Пока больше одной песни мы брать не можем. =( =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= От: Jeanne Кому: lyricz@yandex.ru Написано: 19 июня 2003 г., 18:52:50 Тема: Перевод --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- Hello lyricz, переведите plzzz песню EVANESCENCE "BRING ME TO LIFE" спасибо -- Best regards, Jeanne mailto:jeanne@gtn.ru =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Сегодняшний хит-перевод.
Al Bano & Romina Power - «Felicita» Сайт исполнителя Mp3

Felicita : Итальянский

© Albano & Romina Power

Felicita e tenersi per mano
Andare lontano la felicita.
E il tuo squardo innocente
In mezzo alla gente la felicita.
E restare vicini come bambini
La felicita
Felicita.

Felicita e un cuscino di piume
L'acqua del fiume che passa e va.

E' la pioggia che scende dietro
 le tende la Felicita.

E abbassare la luce per fare pace
La felicita
Felicita.

Felicita e un bicchiere di vino
Con un panino la felicita.
E lasciarti un biglietto dentro
 al cassetto.

La felicita e cantare a due voci
Quanto mi piaci la felicita
Felicita.

Senti nell'ario c'e gia
La nostra canzone d'amore che va.
Come un pensiero che sa di felicita.
Senti nell'aria c'e gia
Un raggio di sole piu caldo che va
Come un sorriso che sa di felicita.

Felicita una sera a sorpresa
La luce accesa e la radio che va
E'un biglietto d'auguri pieno di cuori
 la Felicita.
E una telefonata non aspettata
La felicita
Felicita.

Felicita e uns spiaggia di notte
L'onda che batte lafelicita.
E una mano sul cuore piena d'amore
 la felicita.
E aspettare l'aurora per farlo ancore
La felicita
Felicita.

Счастье : Русский

© Irina

Счастье - это держаться за руки,
Далеко уехать. Счастье -
Это твой удивленный взгляд
В толпе. Счастье -
Это оставаться близкими, как дети.
Счастье,
Счастье.

Счастье - это пуховая подушка,
Вода в речке, которая приходит
 и уходит,
И дождик, который льется внутрь
 палатки.
Это счастье.
Выключить свет. Тишина.
Счастье.
Счастье.

Счастье - это стакан вина
 и кусок хлеба.
Счастье - это записать тебе послание
 на Кассету.

Счастье - это петь на два голоса,
Когда ты мне нравишься. Счастье.
Счастье.

Чувствуешь, в воздухе уже
Наша песня любви летит,
Как счастливая мысль.
Видишь, в воздухе уже
Самый горячий луч солнца сияет,
Как счастливая улыбка.

Счастье - это нежданный вечер,
Когда включен свет и работает радио,
Поздравления, полные чувств.

Телефонный звонок, которого не ждут.
Счастье.
Счастье.

Счастье - это ночной пляж
 и бьющаяся волна.
Счастье - это рука на сердце,
 полном любви.
Ждать зарю, чтобы снова это сделать.
Счастье.
Счастье.
Mireille Mathieu – «Una Femme Amoureuse» Сайт исполнителя Mp3
Una Femme Amoureuse : Французский

© Mireille Mathieu

Le temps qui court comme un fou
Aujourd'hui voila, qu'il
 s'arrete sur nous
Tu ne me regardes, et qui sait
Si tu me vois, mais moi
Je ne vois que toi
Je n'ai plus qu'une question
Tes yeux, mes yeux
Et je chante ton nom
Si quelqu'un d'autre venait
Je l'eloignerais
Et je me defendrais

Je suis une femme amoureuse
Et je brule d'envie
De dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C'est mon droit de t'aimer
Et de vouloir te garder
Par-dessus tout

Hier, aujourd'hui, demain
Font un seul jour
Quand tu prends ma main
C'est comme un plan fabuleux
Trace la-haut pour l'amour
 de nous deux
Qu'on soit ensemble longtemps
Ou separes par des oceans
Si un danger survenait
Je l'eloignerais
Et je me defendrais

Je suis une femme amoureuse
Et je te parle clair
Et tu dois savoir
Ce qu'une femme prefere
C'est mon droit de t'aimer
Et de vouloir te garder
Влюбленная женщина : Русский

© Irina

Время летит, как сумасшедшее,
Но сегодня оно остановилось
 для нас.
Кто знает? Ты не видишь меня,
Ты не смотришь на меня,
Но я вижу только тебя,
Ничего больше не существует:
Твои глаза, мои глаза.
Я пою твое имя.
Если и был кто-то другой,
Я его не замечала.
Так я защищала себя.

Я - влюбленная женщина,
Я сгораю от страсти.
Я строю вокруг тебя
Свою жизнь.
Любить тебя - мое право,
И я хочу тебя сохранить.
Ты для меня превыше всего.

Вчера, сегодня, завтра -
Все проходит в один день.
Когда ты берешь меня за руку,
Я чувствую себя, как в сказке.
Ты и я, наша любовь оставляет
 след в небе.
Мы будем вместе долго-долго.
И даже если нас разделяет океан,
Если возникнет опасность,
Я сумею ее избежать,
И я буду защищаться.

Я - влюбленная женщина,
Я говорю открыто.
Ты должен знать:
Выбор женщины -
Это право любить тебя
И сохранить тебя.
Desireless – «Voyage Voyage» Сайт исполнителя Mp3
Voyage Voyage : Английский

© Desireless

Au dessus des vieux volcans,
Glisse des ailes sous
 les tapis du vent,
Voyage, voyage,
Eternellement.
De nuages en marecages,
De vent d'Espagne
 en pluie d'Equateur,
Voyage, voyage,
Vole dans les hauteurs
Au dessus des capitales,
Des idees fatales
Regardent l'ocean...

Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour
Voyage (voyage)
Dans l'espace inorii de l'amour.
Voyage, voyage
Sur l'eau sacree d'un fleuve indien,
Voyage (voyage)
Et jamais ne revient.

Sur le Gange ou l'Amazone,
Chez les blacks, chez les sikhs,
 chez les jaunes,
Voyage, voyage
Dans tout le royaume.
Sur les dunes du Sahara,
Des iles Fidji au Fujiyama,
Voyage, voyage,
Ne t'arretes pas.
Au dessus des barbeles,
Des coeurs bombardes
Regardent l'ocean.
Вояж, вояж : Русский

© Irina

Над старыми вулканами
Скольжу на крыльях ветряных
 ковров-самолетов.
Вояж, вояж.
Бесконечно.
Из облаков в трясину,
Из ветра Испании в
 дождь Эквадора.
Вояж, вояж.
Лечу в вышину
Над столицами.
Фатальные мысли
Об океане.

Вояж, вояж,
Дальше, чем день и ночь.
Вояж, вояж
В неизведанное пространство любви.
Вояж, вояж
В священные воды индийской реки.
Вояж, вояж,
Чтобы никогда не вернуться.

Через Ганг или Амазонку
К черным, белым или желтым.

Вояж, вояж
Во все страны.
В дюны Сахары,
Острова Фиджи и Фудзияма.
Вояж, вояж
Только не останавливайся.
Над проволочным заграждением.
Простреленные сердца
Мечтают об океане.
Deep Purple – «Child in Time» Сайт исполнителя Mp3
Child in time : Английский

© Deep Purple

Sweet child in time you'll see
 the line
The line that's drawn between the good
 and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If you've been bad, Lord I bet
 you have
And you've not been you've not been hit
 by flying lead
You'd better close your eyes and bow
 your head
And wait for the ricochet
Дитя времени : Русский

© Yonder

Милое дитя своего времени, ты видишь
 эту черту,
Что проведена между добром и
 злом.
Видишь как слепец расстреливает мир.
Его пули не знают промаха.
Если ты грешил, а сдаётся мне, это так
 и есть,
То тебя не заденет, тебя не заденет
 летящий свинец.
Так что, закрой глаза, склони
 голову,
И жди шальной пули.
Bruno Pelletier – «Loin De Chez Moi» Сайт исполнителя Mp3
Loin de chez moi : Французский

© Bruno Pelletier

Je veux partir loin de chez moi
Et en avoir la nostalgie
Apprendre les langues et les patois
Mais sans l'accent des autres pays

Je veux rever a mon enfance
Et desirer y revenir
Je veux rever a des vacances
Sur la terre de mes souvenirs

Je veux partir loin de chez moi
En y laissant un peu ma vie
Ne plus regarder mon endroit
Comme un repere de lennui

Loin de chez moi
Je veux m'en aller
Sans savoir le retour

Lentement m'exiler
Entendre d'autres discours

Je veux m'en aller loin de chez moi
Pour ressentir battre mon coeur

Et pour connaitre ce manque en moi

Avoir l'esprit voyageur

Je veux me sentir etranger
Avoir le mal de ma naissance
Sourire pour mieux me retourner
Avoir mon passe en souffrance

Loin de chez moi
Je veux m'en aller
Pour mieux revenir
Lentement m'exiler
Loin de chez moi
Je veux voir ma ville
Sans savoir le retour

Lentement m'exiler
Entendre d'autres discours

Loin de chez moi
Je veux m'en aller
Loin de chez moi
Je veux voir ma ville
Comme une precieuse ile
Ou je retournerai
Ou je retournerai
Retournerai
Retournerai
Далеко от себя : Русский

© Irina

Я хочу уехать далеко от себя,
И чувствовать ностальгию,
Учить языки и диалекты,
Чтобы говорить без акцента чужака.

Я хочу мечтать о своем детстве,
И желать вновь туда вернуться.
Я хочу, чтобы мне снились каникулы
На земле моих воспоминаний.

Я хочу далеко уехать,
Оставив здесь частичку своей жизни,
Чтобы дом мой не был больше
Прибежищем скуки.

Далеко от себя
Я хочу уехать.
И никогда не узнать, что значит,
 возвращаться.
Медленно уехать в ссылку
Слушать другие речи.

Я хочу уехать далеко,
Чтобы вновь почувствовать,
 как бьется мое сердце,
И узнать, чего мне не хватает
 в себе самом.
Думать, как думает бродяга.

Хочу почувствовать себя иностранцем,
Чувствовать боль, будто заново родился,
Улыбаться и, наконец, возвратиться,
Оставив страдания в прошлом.

Далеко от себя
Я хочу уехать.
Чтобы с радостью вернуться.
Медленно уехать в ссылку
Далеко от себя
Я хочу увидеть мой город.
И никогда не узнать, что значит,
 возвращаться.
Медленно уехать в ссылку
Слушать чужие речи.

Далеко от себя
Я хочу уехать.
Далеко от себя
Хочу увидеть мой город,
Похожий на сверкающий остров,
Куда я вернусь,
Куда я вернусь,
Вернусь,
Вернусь.
Madonna – «Nothing Fails» Сайт исполнителя Mp3
Nothing fails : Английский

© Madonna

I'm in love with you, you silly thing
Anyone can see
What is it with you, you silly thing
Just take it from me
It was not a chance meeting
Feel my heart beating
You're the one

You could take all this, take it
 away
I'd still have it all
Cause I've climbed the tree of
 life
And that is why, no longer
 scared if I fall

When I get lost in space
I can return to this place
Cause, you're the one

Chorus:
Nothing fails
No more fears
Nothing fails
You washed away my tears
Nothing fails
No more fears
Nothing fails
Nothing fails

I'm not religious
But I feel so moved
Makes me want to pray,
Pray you'll always be
 here

I'm not religious
But I feel such love
Makes me want to pray
Все будет по-моему : Русский

© Yell

Я же люблю тебя, дурашка,
Это всем ясно.
Что с тобой, дурашка?
Посмотри на меня.
Наша встреча не случайна.
Послушай, как бьется мое сердце -
Ты - мой единственный.

Ты можешь забрать все, забрать у
 меня все.
Все равно оно останется моим,
Потому, что я забралась на самую
 верхушку дерева жизни
И поэтому я больше не боюсь упасть.


Если я потеряюсь,
Я всегда могу вернуться сюда,
Потому что ты - единственный для меня.

Припев:
Все будет по-моему,
Мне незачем бояться.
Все будет по-моему,
Ты осушил мои слезы.
Все будет по-моему,
Мне незачем бояться.
Все будет по-моему.
Все будет хорошо.

Я не религиозна,
Но я так растрогана,
Что мне хочется молиться,
Молиться о том, чтобы ты никогда
 меня не покидал.

Я не религиозна,
Но я чувствую такую любовь,
Что мне хочется молиться.
Emma Bunton - «A World Without You» Сайт исполнителя Mp3
A world without you : Английский

© Emma Button

I know that you can hear the
 rhythm of the rain
Although we're miles apart I know
 you feel my pain

I try to be so strong,
I try to carry on

But since you left the sun don't
 seem to shine
My tears are falling on the words
 you wrote to me
I wish that somehow they could
 take me where I wanna be
It seems so long ago, you held me
 when I cried

For now I just pretend you're by
 my side

Chorus:
Everything that I touch turns
 to blue
When I'm living in a world
 without you
I'm going crazy baby, I am
 missing you
Can't imagine all I
 go through
When I'm living in
 a world without you
I'm not alone I know that you can
 feel it too

I try to watch a movie but you're
 all that I can see
 (all that I can see)
In my dreams I know I always
 see you constantly
But then a dream comes to an end
 and I'm alone
And I can't seem to let this feeling
 go

Chorus
Мир без тебя : Русский

© Yell

Я знаю, ты слышишь
 музыку дождя,
И, хотя нас разделяет огромное
 расстояние, я знаю, ты чувствуешь
 мою боль.
Я пытаюсь быть сильной и
 продолжать жить, как ни в чем
 ни бывало,
Но с тех пор, как ты ушел,
 солнце словно потускнело.
Мои слезы капают на твое
 письмо,
Жаль, что твои слова не унесут
 меня туда, где я хочу быть.
Мне кажется, что столько времени
 прошло с тех пор, когда я плакала
 на твоем плече.
Теперь я могу только воображать,
 что ты здесь, рядом со мной.

Припев:
Все, к чему я прикасаюсь,
 наводит грусть,
Когда я живу в мире без
 тебя.
Я схожу с ума, милый, я так по
 тебе скучаю,
Ты не представляешь, чего мне
 это стоит,
Когда я живу в мире без тебя.

Я не одинока, я знаю, ты
 чувствуешь то же самое.

Я пытаюсь посмотреть кино, но у
 меня перед глазами только ты
 (только ты)
Ты всегда мне снишься,
 постоянно,
Но, сны заканчиваются, и я,
 по-прежнему, одна.
И я не могу изжить свои чувства
 к тебе.

Припев.
Хит-перевод
Evanescense – «Bring Me to Life» Сайт исполнителя Mp3
Bring me to life : Английский

© Evanescene

How can you see into my eyes, like
 open doors?
Leading you down into my core
Where I've become so numb
Without a soul
My spirit sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead
It back
Home

Chorus:
(Wake me up) Wake me up inside
(I can't wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me
 from the dark
(Wake me up) Bid my blood to
 run
(I can't wake up) Before I come
 undone
(Save me) Save me from the nothing
 I've become

Now that I know what I'm without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life

Chorus:

Bridge:
Bring me to life
(I've been living a lie)
(There's nothing inside)
Bring me to life

Frozen inside without your touch
Without your love, darlin'
Only you are the life among
 the dead

All of this time
I can't believe I couldn't see
Kept in the dark, but you were there
 in front of me
(I've been sleeping a thousand years
 it seems)
(Got to open my eyes to
 everything)
Without a thought, without a voice,
 without a soul
(Don't let me die here...)
(There must be something wrong!)
Bring me to life

Chorus.
Оживи меня : Русский

© Yonder

Можешь ли ты заглянуть в мои глаза, как
 в распахнутые двери?
Можешь ли увидеть мою Святая Святых?
Там, где всё мертво,
Где нет души.
Моя душа где-то в зимней спячке.
И она будет там, пока ты не
Вернёшь её
Домой.

Припев:
(Пробуди меня) Разбуди мою душу.
(Не могу пробудиться) Разбуди мою душу.
(Спаси меня) Позови и спаси из
 этой тьмы.
(Разбуди меня) Заставь мою кровь бежать
 по венам.
(Не могу проснуться) Прежде, чем я сойду
 с ума.
(Спаси меня) Спаси от того ничтожества,
 которым я сделалась.

Теперь, когда я знаю, на что я похожа,
Ты не можешь просто бросить меня.
Вдохни в меня жизнь,
Оживи меня.

Припев:

Переход:
Оживи меня.
(Я живу во лжи)
(Во мне нет ничего)
Оживи меня.

Я замерзаю изнутри без твоих рук.
Без твоей любви, милый.
Ты - единственный в этом мире мёртвых,
 в ком ещё теплится жизнь.

Не могу поверить, что
Всё то время, что я был в темноте,
Ты стояла в двух шагах от
 меня.
(Такое ощущение, что я спала целую
 тысячу лет.)
(Пришло время посмотреть на всё
 раскрытыми глазами.)
Без мысли, без голоса, без
 души.
(Не погуби меня…)
(Что-то не так!)
Оживи меня.

Припев.
Песня "от винта"
Chris De Burgh - «Natasha Dance» Сайт исполнителя Mp3
Natasha dance : Английский

© Chris De Burgh

Natasha brings me kisses in the moonlight,
She kneels above me, silk upon
 my skin,
I reach for her, and I can feel her
 heartbeat,
Beneath her breast so heavy in my hand;

The rain is running rivers on my window,
And shimmers on the streetlights down below,
She's happy when I hold her in the shadows,
And whispers of a life I've never
 known;

Chorus:
And will you dance, Natasha dance for me,
Because I want to feel the passion in
 your soul,
And when you dance, will you tell me
 in a story,
The joy and pain of living in your world;

And with the light I wake up in the morning,
And she has gone, it must have been
 a dream,
And then I see the roses on my pillow,
And now I know that she will come again;

Chorus:
Потанцуй для меня, Наташа : Русский

© Yonder

Наташа целует меня под Луной,
Встаёт передо мной на колени, я чувствую
 прикосновение шёлка.
Я тянусь к ней, я слышу, как бьётся
 сердце.
В её груди, под моими ладонями.

Дождь пускает реки воды на моё окно,
И дрожит в свете фонарей.
Ей так хорошо быть со мною в тени.
Она нашёптывает мне о жизни, какой у
 меня никогда не было.

Припев:
Потанцуй для меня, Наташа.
Мне так хочется почувствовать страсть
 твоей души.
И расскажи мне в своём
 танце
О радостях и горестях жизни в твоём мире.

Луч света будит меня поутру.
Её уже нет, должно  быть, это был всего
 лишь сон.
Но на моей подушке лежат розы,
И они говорят мне, что Наташа вернётся…

Припев:
  Vыпуск оформила Елизавета Зубова, пишите на ranaway@yandex.ru
  Aнглийские тексты отредактированы Антоном Руденко. По всем вопросам переводов
  пишите на lyricz@yandex.ru
  Iспользование материалов рассылки без разрешения автора запрещено
  Dенис Lарионов © 2003, пишите на admin@pesenki.ru


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное