Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

  Все выпуски  

Lyrics по-русски: переводы песен


Информационный Канал Subscribe.Ru

"Lyrics по-русски" Архив № 109
  Zдравствуйте, уважаемые подписчики!

  Nашего полку прибыло - появился новый переводчик с английского - Андрей Машин (AndyMan). Его анкету и фото можно посмотреть на официальном сайте рассылки. Попасть туда можно щёлкнув по названию рассылки вверху выпуска..
  Tеперь мы готовы принимать от вас заявки на перевод песен и с испанского языка! Пишите, будем рады помочь.
  Mы по-прежнему хотели бы пригласить к сотрудничеству переводчиков, владеющих французским или итальянским языком. Если Вы чувствуете что можете и хотите работать вместе с нами - пишите, будем делать рассылку вместе!
  Sегодня вместе с Вами этот выпуск получат 4795 человек. За последнюю неделю к нам присоединились 36 новых подписчиков. Добро пожаловать в мир "Lyrics по-русски"!
  Zаявки на поиск текстов можете присылать мне: Yonder lyricz@yandex.ru
  V поле "Subject" ("Тема") письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод", а также, по возможности, присылайте оригинальный текст (+ ссылку на mp3 и (не)официальный сайт исполнителя)). Абсолютное большинство текстов, к которым вы хотите увидеть переводы, можно найти здесь: http://www.sing365.com/ или здесь: http://pesenki.ru/.

Письма читателей

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
From:     Юльчитай [Julchitai@mail.ru]
To:       lyricz@yandex.ru
Subject:  Перевод
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----=

  Здравствуйте, любимая рассылка!!!

 Особенно приветик Runaway!!!!! Я к вам как постоянная писательница
 обращаюсь с очередной просьбой. Слушаю сейчас радио Ультра, а там
 песня Chevelle "Sent the pain bellow", уж очень мне нравится эта песня, а
 о чем поет сладкий голос солиста, мне не понять=) Остается надежда на
 вас!!! А еще если можно, найти перевод Avril Lavigne "With you",  и Guano
 Apes "You can't stop me"..... пожалуйста!!!!!!!!!
Спасибки вам большое - вы суперрррр!!! Чмоки в щеки=))

 Ваша постоянная Юльчитай.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 
Комментарии : Песню сейчас крутят по радио частенько, так что я решил поместить её в рубрике с хит-переводом. А Guano Apes будут чуть попозже. =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= From: Sasha Movchanova [mailto:msasha2002@yahoo.com] To: lyricz@yandex.ru Subject: Перевод --====----====----====----====----====----====----====----====----====----= Привет. Не могли вы перевести мне текст песни Cloud#9 Bryan Adams. Заранее спасибо. Саня. =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Перевод нуждается в небольшое пояснении - "девятое облако" в английском - это наше "седьмое небо", куда обычно попадают от счастья. =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= From: Ирина [mailto:poseidon@reg.avtlg.ru] To: lyricz@yandex.ru Subject: Перевод --====----====----====----====----====----====----====----====----====----= Здравствуй, Антон! Я с рассылкой "Lyrics по-русски" уже около 2-ух лет, так что вполне могу считаться постоянной читательницей; на её же правах могу сообщить свое мнение о рассылке: IT IS VERY GOOD (англ) либо C'EST GRAND (фр)! Очень хотелось бы знать, как переводятся песни Everlast "I can moved", Foo Faiters "All my life", Aerosmith "I miss you", Babie of march "She fack and hates me" (я понимаю, что много так сразу, но терпеливо подожду, т. к. песни хорошие), кроме того обратите please свое внимание на творчество Alanis Morrissette (напр., "Things I Want in a Lover"). Ой, как объемно получилось - заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!! With best regards, Ирина =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Спасибо Вам, Ирина, за тёплые слова в адрес нашей тёплой компании. Вы даже нам немного польстили, сказазв что с нами уже около 2-х лет - дело в том что на днях будет ровно год с появления в Сети её первого выпуска. =))) Частично Ваша заявка уже выпполнена, остальое будет публиковаться по мере поступления. =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= From: metalgriphone To: lyricz@yandex.ru Subject: Перевод --====----====----====----====----====----====----====----====----====----= Привет, Антон! Буду очень благодарен за перевод полюбившихся вещей PINK FLOYD - "Astronomie Domine", "High Hopes", "Wish You Were Here" и "Shine On You Crazy Diamand". Береги себя и будь здоров! Валерий. Санкт-Петербург. =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Большое спасибо, Валера, за пожелание. В марте оно точно к месту. Песни действительно отличные. "Безумный Алмаз" мы с Леной даже немного прокомментируем. Сначала что касается волынщика в последней строфе первой части: Вероятно, это ссылка на первый альбом Pink Floyd "The Piper at the Gates of Dawn" ("Волынщик у Врат Утренней Зари"), выпущенный в то время, когда Сид Баррет являлся полноправным участником коллектива, и более того, его основным автором. Название этого альбома Баррет в свое время позаимствовал у К. Грэма (стихотворение "О чем шумят ивы"). Теперь что касается песни как таковой: как и весь альбом "Wish you were here" она посвящена Сиду Баррету. См. комментарий к заглавной композиции в одном из пред. выпусков. Человеку, безусловно одарённому - Алмаз, но очень быстро горевшему от наркотиков - Безумный. Зная это, можно уже под несколько иным углом смотреть на текст. Мы точно не знали, Валерий, какую часть песни Вы хотели видеть на наших страницах, поэтому Лена перевела для Вас обе. С них сегодня и начнём.
Pink Floyd - "Shine On You Crazy Diamond" Part I Сайт исполнителя Mp3
Shine on you crazy diamond : Английский

© Pink Floyd

Remember when you were young, you
 shone like the sun.
Shine on you crazy diamond.
Now there's a look in your eyes,
Like black holes in the sky.
Shine on you crazy diamond.
You were caught in the cross fire of
Childhood and stardom,
Blown on the steel breeze.
Come on you target for faraway laughter,

Come on you stranger, you legend,
You martyr, and shine!

You reached for the secret too soon, you
 cried for the moon.
Shine on you crazy diamond.
Threatened by shadows at night, and
 exposed in the light.
Shine on you crazy diamond.
Well you wore out your welcome with
 random precision,
Rode on the steel breeze.
Come on you raver, you seer of visions,
Come on you painter,
You piper, you prisoner, and shine!

Сияй, Безумный Алмаз! : Русский

© Yell

Помнишь, ты был юн, и сиял, как солнце.

Так сияй же и впредь, Безумный Алмаз!
Теперь выражение твоих глаз изменилось:
Они стали похожи на черные дыры.
Так сияй же и впредь, Безумный Алмаз!
Ты попал под перекрестный огонь
На пути от детства к всемирной славе.
Стальной бриз подхватил тебя с земли..
Так давай же, дерзай, объект давних
 насмешек,
Дерзай, чужак, легенда,
Мученик - и сияй!

Ты слишком рано пожелал узнать тайну,
 ты строил воздушные замки.
Так сияй же, Безумный Алмаз!
Тебе грозили ночные тени, и слепил свет.

Так сияй же и впредь, Безумный Алмаз!
Ты действовал наобум и стал
 нежеланным гостем,
Ты оседлал стальной бриз.
Так давай же, дерзай, неистовый,
 провидец, художник,
Волынщик, пленник - и сияй!

Pink Floyd - "Shine On You Crazy Diamond" Part II Сайт исполнителя Mp3
Shine on you crazy diamond : Английский

© Pink Floyd

Nobody knows where you are, how near or
 how far.
Shine on you crazy diamond.
Pile on many more layers and I'll be joining
 you there.
Shine on you crazy diamond.
And we'll bask in the shadow of yesterday's
 triumph,
And sail on the steel breeze.
Come on you boy child,
You winner and loser,
Come on you miner for truth and delusion,
And shine!

Сияй, Безумный Алмаз! : Русский

© Yell

Никому не ведомо, где ты. Близко ли,
 далеко ли…
Так сияй же, Безумный Алмаз!
Стань еще более недоступным, и я к тебе
 присоединюсь.
Так сияй же, Безумный Алмаз!
Мы будем греться в лучах былой славы,

И стальной бриз будет раздувать нам
 паруса.
Так давай же, дерзай, мальчишка,
Победитель и побежденный,
Давай же, дерзай, борец за истину и
 заблуждения - и сияй!

Aerosmith - "I Don't Want To Miss A Thing" Сайт исполнителя Mp3
Don't want to miss a thing : Английский


© Aerosmith

I could stay awake just to hear you
 breathing
Watch you smile while you are sleeping
While you're far away dreaming
I could spend my life in this sweet surrender

I could stay lost in this moment forever

Where every moment spent with you is a
 moment I treasure

Chorus:
Don't want to close my eyes
I don't want to fall asleep
Cause I'd miss you baby

And I don't want to miss a thing
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream will never do
I'd still miss you baby
And I don't want to miss a thing

Lying close to you feeling your heart beating

And I'm wondering what you're dreaming
Wondering if it's me you're seeing

Then I kiss your eyes
And thank God we're together
I just want to stay with you in this moment
 forever
Forever and ever

Chorus:

I don't want to miss one smile
I don't want to miss one kiss
I just want to be with you
Right here with you, just like this
I just want to hold you close
Feel your heart so close to mine

And just stay here in this moment
For all the rest of time

Chorus:

Боюсь пропустить даже самую
 малость : Русский

© Yell

Я могу не спать всю ночь только для того,
 чтобы слушать твое дыхание,
Смотреть, как ты улыбаешься,
Пока твоя душа бродит в царстве снов.
Я мог бы всю жизнь провести в этом
 сладком плену,
Я мог бы остановить мгновение, и
 навсегда остаться здесь,
Где я храню как сокровище каждый миг,
 проведенный с тобой.

Припев:
Я боюсь закрыть глаза,
Боюсь уснуть,
Потому что даже во сне я буду по тебе
 скучать,
Я боюсь пропустить даже самую малость.
Потому что, даже если мне приснишься ты,
Сон не станет слаще яви,
Мне все равно будет не хватать тебя,
Я боюсь пропустить даже самую малость.

Я лежу так близко, что слышу стук твоего
 сердца,
И гадаю, что тебе снится,
Гадаю, видишь ты меня в своем сне или
 нет.
Я целую твои глаза
И благодарю Бога за то, что мы вместе.
Я просто хочу, чтобы этот миг никогда
 не кончался.
Никогда.

Припев:

Я боюсь пропустить хоть одну улыбку,
Я боюсь пропустить хоть один поцелуй,
Мне просто надо быть с тобой
Здесь, вот так, как сейчас.
Я просто хочу, чтобы ты была рядом,
И я мог чувствовать, как бьются наши
 сердца,
И чтобы это мгновение
Длилось вечно.

Припев:

Bryan Adams - "Cloud #9" Сайт исполнителя Mp3
Cloud #9 : Английский

© Bryan Adams

Clue number one was when you knocked
 on my door
Clue number two was the look that you
 wore
N' that's when I knew it was a pretty good
 sign
That something was wrong up on cloud
 number nine

Chorus:
Well it's a long way up and we won't come
 down tonight
Well it may be wrong but baby it sure feels
 right

And the moon is out and the stars are bright
And whatever comes s'gonna be alright
Cause tonight you will be mine - up on
 cloud number nine
And there ain't no place that I'd rather be
And we can't go back but you're here with
 me
Yeah, the weather is really fine - up on
 cloud number nine

Now he hurt you and you hurt me
And that wasn't the way it was meant to be
So baby tonight let's leave the world behind

And spend some time up on cloud number
 nine

Chorus

We can watch the world go by - up on
 cloud number nine

Седьмое небо : Русский

© Yell

Первое предзнаменование - ты постучала
 в мою дверь.
Второе предзнаменование - выражение
 твоего лица.
И тогда я понял - это верный знак,

Что на седьмом небе что-то явно не так.


Припев:
Путь наверх неблизкий, и сегодня мы не
 успеем вернуться назад.
Может, что-то и не так, но ты ведь
 чувствуешь, что это - то, что нужно.

Луна сияет, звезды сверкают,
И чтобы ни случилось - все к лучшему,
Потому что сегодня ты станешь моей -
 здесь, на седьмом небе,
И я ни на что не променяю это место.
У нас нет пути назад, но ты здесь, со
 мной,
И погода отличная - здесь, на седьмом
 небе.

Он причинил боль тебе, ты - мне,
А ведь все должно было быть иначе,
Так что сегодня давай оставим мир за
 спиной
И побудем здесь, на седьмом небе.


Припев.

Мы ведь можем смотреть на мир и
 отсюда - с седьмого неба.

Blur - "Song #2" Сайт исполнителя Mp3
Song #2 : Английский

© Blur

I got my head checked
By a jumbo jet
It wasn't easy
But nothing is, no

Chorus:
When I feel heavy metal
And I'm pins and I'm needles

Well I lie and I'm easy
All of the time but I'm never sure why I
 need you
Pleased to meet you

I got my head done
When I was young
It's not my problem
It's not my problem

Chorus:

Песня номер 2 : Русский

© Yonder

Мне сняли энцефалограмму мозга
С помощью реактивного самолёта.
Это было непросто.
Но простых вещей и не бывает.

Припев:
Когда я чувствую тяжёлый металл,
То всё моё тело словно отходит от
 затекания.
И вот я лежу, расслабленный
Всё время, но так и не знаю зачем ты
 мне сдалась.
Рад тебя видеть, кстати.

Рост моей головы прекратился
Когда я был ещё ребёнком.
И это не мои сложности.
Это точно не мои сложности.

Припев:

Хит-перевод
Avril Lavigne - "I'm With You" Сайт исполнителя Mp3
I'm with you : Английский

© Avril Lavigne

I'm standing on a bridge
I'm waiting in the dark
I thought that you'd be here by now
There's nothing but the rain
No footsteps on the ground
I'm listening but there's no sound

Chorus:
Isn't anyone tryin to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Won't you take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you

I'm looking for a place
Searching for a face
Is anybody here I know
'Cause nothing's going right
And everything's a mess
And no one likes to be alone

Chorus

Oh why is everything so confusing
Maybe I'm just out of my mind
Yea yea yea

Я с тобой : Русский

© AndyMan

Я стою на мосту,
Я жду в темноте,
Я думала, что ты уже должен быть здесь,
Но здесь нет ничего, кроме дождя,
Никаких следов на земле.
Я прислушиваюсь, но не слышу ни звука.

Припев:
Неужели никто не пытается найти меня,
Неужели никто не отвезёт меня домой.
Сегодня ночь ужасно холодна,
Пытаюсь постичь свою жизнь.
Неужели ты не возьмешь меня за руку
И не отведешь туда, где я никогда не была?
Я не знаю кто ты такой,
Но я… я с тобой,
Я с тобой.

Я ищу какое-нибудь место,
Разыскиваю кого-нибудь.
Есть здесь кто-нибудь, кого я знаю?
Потому что все идет не так, как надо,
И все очень запутано,
Но никому не нравится быть одиноким.

Припев

О, почему все так запутано?
Может быть, я просто сошла с ума?
Да, да, да.

Песня "от винта"
Madonna - "Frozen" Сайт исполнителя Mp3
Frozen : Английский

© Madonna

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be

You're frozen

When your heart's not open

You're so consumed with how much you get
You waste your time with hate and regret
You're broken

When your heart's not open

Chorus:
If I could melt your heart

We'd never be apart
Give yourself to me
You hold the key

Now there's no point in placing the blame
And you should know I suffer the same
If I lose you
My heart will be broken

Love is a bird, she needs to fly
Let all the hurt inside of you die
You're frozen

When your heart's not open

Замёрзший : Русский

© Yonder

Ты видишь лишь то что хочешь видеть.
Но ведь жизнь не может подстраиваться
 под твои представления о ней.
И если твоё сердце уже не способно
 чувствовать,
То считай что ты замёрз насмерть.

Тебе волнуют только материальные ценности,
Ты тратишь своё время на боль и сожаления.
Но если твоё сердце уже не способно
 чувствовать,
То считай что ты - неудачник.

Припев:
Если бы только мне удалось растопить
 лёд твоего сердца,
Мы были бы вместе навсегда.
Отдай мне всего себя.
Всё в твоих руках.

Бесполезно искать виноватых.
Знай только что мне тоже будет плохо -
Если мы расстанемся,
То сердце моё будет разбито.

Любовь - она как птица, ей нужен полёт.
Заморозь все свои обиды.
Но знай - если твоё сердце уже не
 способно чувствовать,
То считай что ты замёрз насмерть.

  Vыпуск отредактировал и оформил Антон Руденко aka Yonder lyricz@yandex.ru
  I спользование материалов рассылки без разрешения автора запрещено
  Dенис Lарионов © 2002 , пишите на admin@pesenki.ru


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное