Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учим испанский и английский легко, просто и интересно N 31



Учим испанский и английский легко, просто и интересно.

 


Здравствуйте!



Если вы хотите научиться хорошо говорить по-английски и (или) по-испански, углубить свои знания испанского и (или) английского языка, то вам поможет наш "Клуб изучающих иностранные языки".

http://www.vunsdorf.ru/

Уроки английского и испанского языка, представленные в очень доступном виде, увлекательные задания и упражнения, аудио- и видео-материалы.

Cтихотворения на английском и испанском языке с переводами на русский, параллельные тексты оригинала и перевода, транскрипция.



Чтобы узнать дословный перевод пословицы на испанском нажмите на пословицу на испанском, чтобы узнать ответ на загадку на английском нажмите на саму загадку.



 
Разговаривайте иногда на чужом языке, чтобы не забыть, как плохо вы его знаете.
 

Болеслав Пашковский


Cтихотворения с оригиналами и переводами на испанский (английский): 
Лопе де Вега. Несколько эффектов любви
Фернандо де Эррера. Развалины Старой Севильи
Джон Бойл О'Райли. Белая роза
Хулио Кортасар. Рондо
Бартоломе Торрес Наарро. Мне выпала в жизни такая дорога


Поcловицы на испанском: 
En que no cae, no se levanta
Кто не падает, тот не поднимается.
Caballo ajeno no cansa nalgas
На халяву и уксус сладкий
Amor con amor se paga.
Любовь любовью платиться.
Afortunado en el juego, desgraciado en amores.
В любви не везет, так в игре повезет.
La salud es la mayor riqueza.
Здоровье дороже денег.


Загадки на английском: 
I’m tall when I’m young and I’m short when I’m old. What am I?
Я высокая, когда я молодая, и я короткая, когда я старая. Кто я?
If I have it, I don’t share it. If I share it, I don’t have it. What is it?
Если у меня это есть, я не делюсь им. Если я поделюсь этим, у меня его нет. Что это?
What has neck but no head?
Что имеет горло, но не имеет головы?
It cannot be seen, it weighs nothing, but when put into a barrel, it makes it lighter. What is it?
Это нельзя увидеть и оно ничего не весит. Но если положить это в бочку, сделает её легче. Что это?
They come out at night without being called, and are lost in the day without being stolen. What are they?
Они выходят ночью, когда их не зовут, и теряются днём, когда их не крадут. Кто они?


 
 

Антонио Мачадо. Разорвана туча
 

Разорвана туча. И в небе
сияет чудо дуга...
Кисея из дождя и солнца
наброшена на луга...

...Проснулся... Что замутило
волшебное зеркало сна?..
Встревоженно сердце билось,
темнела вокруг тишина...

...Цветенье лимонных рощ,
кипарисов немые ряды,
радуга, солнце, дождь...
В кудрях твоих брызги воды!..

И все это в памяти сгинет,
как в воздухе мыльный пузырь.




Перевод: Валерий Столбов




Картина:
Павел Еськов. Гроза прошла здесь

Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
 

Присылайте ваши замечания, предложения, пожелания.

Cайт "Клуб изучающих иностранные языки"

Cайт "Испаноязычный мир"

 

 

В избранное