Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как научить себя учиться. Метод М.Шестова из Книги Гиннесса. Интервью Михаила Шестова журналу 'Обучение и карьера'


НОВОСТИ САЙТА: Как Научиться Учиться: метод М.Шестова из Книги Гиннесса: http://www.supremelearning.com/russianslbookpart1.html

 

ИЗУЧЕНИЕ ИЛИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: МИФ И РЕАЛЬНОСТЬ

 

Интервью Михаила Шестова журналу «Обучение и карьера в России и за рубежом». Февраль 2008 года. Рубрика "Как учить" - мнения экспертов.
Михаил Шестов – президент Международного центра Михаила Шестова

 

       В результате многолетних исследований, лет 10 назад я пришел к неожиданному выводу: иностранный язык невозможно освоить ни через заучивание грамматических правил, ни через зубрежку слов с непоставленным речевым аппаратом. Во многих странах язык пытаются учить, и Россия не исключение. На самом деле, язык нужно ставить. В результате такого подхода – зазубрить, выучить язык – в лучшем случае появляется два вида иностранного языка. Первый – телеграфный стиль, который присущ людям сугубо необразованным, которые не следуют никаким правилам грамматики. Эти люди разговаривают набором каких-то малопонятных слов, без употребления артиклей, предлогов и т.д. В их речи преобладают короткие предложения, состоящие из имен существительных и глаголов в неопределенной форме. Ошибки в письменной речи сходны с теми, которые наблюдаются в устной речи. Второй вариант – изучение языка классическим образом: в школах, на курсах, в ВУЗах (в том числе и лингвистических), в которых за 5 и более лет обучения сами преподаватели разговаривают на неправильном, «русском английском» языке, то есть, на неправильно звучащих по отдельности сегментах речи. Таким образом, вырванные из контекста фразы понять практически не представляется возможным. Я мало встречал в России нормально разговаривающих по-английски преподавателей. Практически все разговаривают непонятными фразами, на латинизированном английском. Исключение составляют люди с хорошим слухом, регулярно общающиеся с носителями языка. Ученики, как правило, обучаются трудно, поскольку этот стиль изучения языка требует длительного, кропотливого стационарного обучения. Самое обидное, что, потратив несколько лет на такое обучение, вы не сможете свободно общаться с носителями.
       Суть разработанной мной методики заключается в том, что преподаются одновременно несколько стилей английского языка:
      
-       классический литературный стиль: слова читаются медленно, с усиленной артикуляцией и тщательным произнесением всех звуков – это язык аристократов;
      
-       2-3 стиля живого языка: дается реальная разговорная речь различных слоев населения, как она реально звучит и искажается в зависимости от скорости произношения и принадлежности человека к той или иной социальной группе. В разговорной речи фразы произносятся не так, как они звучат, если их учить отдельными словами.
       Нужно ставить речь, прежде всего. Если речь не поставлена, то наши соотечественники за рубежом могут общаться только с теми, кто, как и они, осваивал английский язык на основе неправильного проговаривания каждого слова. Реально никто в России речь не ставит. Достаточно поставить речь, пользуясь логопедическими приемами, чтобы дело освоения иностранного языка проходило эффективно. Преподаватель должен быть, прежде всего, специалистом по постановке произношения, артикуляции и сценической речи, а не учителем, который стоит у доски и поясняет грамматические правила. Живая речь не строится по правилам, она наполнена идиомами. Это не тот классический язык, который осваивается в учебных заведениях и является, по сути, «мертвым языком». Невозможно выучить ни единого слова, заучивая какое-либо из его значений. Слова многозначны и осваиваются только в контексте, т.е. идиоматически.
       Когда человек изучает язык, он должен знать не только литературную форму, но и все варианты разговорной речи. Чтобы свободно общаться со всем миром, нужно знать, как говорят аристократы, бизнесмены и простой народ. Также как и в русском языке, разговорный английский отличается от литературного языка. Кроме того, нельзя забывать об элементарных правилах орфоэпии. Пишется одно, а произносится несколько иное. Например, по-русски мы не говорим, например, выговаривая по буквам слово «сейчас», а говорим - «щас», не «лучше», а «лутшы», не «солнце», а – «сонцы» и т.д. Тоже самое происходит и в других языках. Если нет постановки речи, человек говорит с акцентом, на ломаном языке.
       Чтобы повысить эффективность обучения, для закрепления языка не имеет смысла общаться на примитивном уровне с себе подобными. Безусловно, лучший вариант освоения иностранного языка – это учить его в той стране, в которой на этом языке и говорят. Я, как правило, работаю в Нью-Йорке, куда приезжают желающие обучаться английскому языку из других стран на время своего отпуска. При постановке речи получается следующий эффект: сразу образуется сфера общения. Слушатели активно и нормально общаются с людьми – непосредственными носителями данного языка. Даже, если их словарный запас очень маленький. За счет этого снимается языковой барьер, который очень мешает в освоении иностранных языков: обычно в процессе обучения, после первых неудач и непонимания их речи люди замыкаются в себе.
       Не у всех есть возможность обучаться языку за границей и общаться сразу с носителями языка. Именно поэтому курс, разработанный мной, создает искусственную среду общения с виртуальными носителями языка. В курсе невозможно перейти к изучению смысла до тех пор, пока не перестроен речевой аппарат и не поставлена точная, присущая носителям языка, артикуляция. Кроме того, при обучении задействованы все виды памяти: зрительная, слуховая, мышечная память органов речи, пальцевая память (в курс входят занятия интеллектуальной машинописью). Такой способ овладения иностранным языком имеет прямое воздействие на сокращение сроков обучения языку. Уже давно замечено – чем точнее проговариваются слова и фразы, тем быстрее учится язык. В нашей школе время обучения языку варьируется в пределах от 100 до 200 учебных часов в зависимости от мотивации и прилежании слушателей. Если человек делает элементарные вещи – ставит свою речь – тогда у него все получается. Если он постоянно думает о смысле, мешая преподавателю, то срок его обучения увеличивается. Таким образом, иностранный язык учится так же, как родной язык в детстве: от произношения к смыслу.

 

Также спешу обрадовать тех, кто давно не мог попасть на уникальный Мастер-класс М.Шестова, где он дает всю базу английской орфоэпии:
В Москве, во второй половине мая, пройдет Мастер-класс Михаила Шестова "Театральный английский" (изучение английского языка + система "Как научить себя учиться" + интеллектуальная машинопись). Описание Мастер-класса смотрите по адресу:
http://www.supremelearning.com/Supremelearning_Moscow.htm

 

Best regards,
Melanie Gibbs - журналист, филолог и преподаватель-консультант сайта "Неулучшаемый английский? Обучать языкам просто не умеют! Блиц-курсы Михаила Шестова из Книги Гиннесса" -
http://www.shestov.ru/russianinterviews.html 


Многие новые подписчики просят разъяснить им принципы системы Шестова "Как научить себя учиться", при этом, статистика показывает, что читаются только последние 2-3 выпуска данной рассылки. Поясню: эта информация публиковалась в предыдущих выпусках рассылки, см. например: http://subscribe.ru/archive/job.lang.englishfast/200412/13031713.html   Тем, кто хочет получить полное представление о системе Шестова, без знакомства со всеми выпусками не обойтись, так как материал идет, как "повесть с продолжением"... 
Основы принципов общепедагогической системы Шестова "Как научиться эффективно учиться" изложены в любой из его книг. Одна из них, временно, опубликована по адресу:
http://www.shestov.ru/russianslbookpart1.html  
Адрес нашего промо-сайта, где изложена основа методики М.Шестова:
http://www.shestov.com
Ознакомиться с аудио- упражнениями, повышающими эффективность любого учебного процесса, применительно к изучению или совершенствованию английского языка, можно на странице:
http://www.shestov.ru/russiancoursesamplesone.html
Ссылки на видео-примеры типичных упражнений находятся в начале главной русской страницы (в абзаце, который начинается словами "Аудиосеминар Михаила Шестова..."), по адресу:
http://www.supremelearning.com/russianslae.html   
С января 2005 года, Михаил Шестов ведет рабочий дневник ("Живой журнал"), "в прямом эфире", по адресу:
http://www.livejournal.com/users/maestro2005 Название журнала - "Не учится английский? Методы обучения в корне неверны! Образование: мифы и реальность", что перекликается с темой данной рассылки. У посетителей этого сайта есть возможность обращаться с вопросами лично к автору системы SupremeLearning.  
Вопросы и комментарии, пожалуйста, высылайте через "Форму обратной связи" -
http://www.supremelearning.com/rcontactus.html
Для жителей СНГ, Великобритании, США - новые возможности: вы можете приобрести бестселлер Рунета: "Всеобъемлющий" курс Михаила Шестова и Gin I. Paris "SupremeLearning Modern English & Any Other Subject" через крупнейшие интернет-магазины: Moymir.ru, Bolero.ru, Оzon.ru, Colibri.ru и наших региональных представителей, смотрите http://www.supremelearning.ru/ozon.html


В избранное