Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский шутя

  Все выпуски  

Английский шутя - 79


О методе чтения Ильи Франка

Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Английский шутя. Выпуск 79


Здравствуйте, уважаемые подписчики!


A man walked (один человек пришел: «вошел») into a lawyer's office (в адвокатскую контору) and inquired (спросил, осведомился) about the lawyer's rates (о расценках, сколько берет).
"$50.00 for three questions (за три вопроса)," replied the lawyer (ответил адвокат).
"Isn't that awfully steep? («разве это не ужасно дорого»; steep - высокий, крутой)" asked the man (спросил этот человек).
"Yes," the lawyer replied, "and what was your third question? (а каков ваш третий вопрос)"

 

A man walked into a lawyer's office and inquired about the lawyer's rates.
"$50.00 for three questions," replied the lawyer.
"Isn't that awfully steep?" asked the man.
"Yes," the lawyer replied, "and what was your third question?"

 

Isn't that awfully steep?

И еще один анекдот:

The first Jewish President (первый еврейский президент = первый еврей, ставший американским президентом) calls his mother (звонит своей матери) in Queens (- район Нью-Йорка) and invites her for Chanukah (и приглашает ее на Хануку).

"I'd like to (я бы хотела, я бы с удовольствием)," she says, "but it's so much trouble... (но это такая проблема: «такое беспокойство») First (во-первых), I have to get a cab (мне нужно взять такси) to the airport, and I hate waiting (терпеть не могу ожидание; to hate - ненавидеть) on Queens Boulevard..."

"Mom! I'm President of the United States! I'll send Air Force One! (я пришлю спец. самолет /ВВС/; force - сила)"

"Yes, but when we land (но когда мы приземлимся) I'll still have to carry my luggage (мне все еще = все равно придется нести мой багаж) through (через) the airport... And try to find (попытаться найти) a cab... And you know what holiday crowds are like... (а ты знаешь, что такое: «на что похожи» праздничные толпы)"

"Mom! I'll have a helicopter to pick you up! (у меня будет вертолет, чтобы подобрать тебя) You'll go straight (ты отправишься прямо) from the plane to my front lawn! (с самолета на мою переднюю лужайку = перед домом)"
"I don't know... (не знаю) I'd still need a hotel room (мне все равно будет нужен номер в гостинице). And hotels are so expensive… (так дороги) and they're not like they used to be... (не такие, как были раньше)"

"Ma! You'll stay at the White House! (ты остановишься в Белом Доме)"

"Well..." She thinks. "I guess (я думаю; to guess - угадать, отгадать; /амер./ считать, предполагать), O.K." she sighs (вздыхает), "I'll come... for you (я приеду… ради тебя)."

That afternoon (в тот же день /после полудня/; noon - полдень), she's talking on the phone (она говорит по телефону) with one of her friends (с одной из своих подруг). "What's new? (что нового)" The friend asks.

"I'm visiting my son for Chanukah (я поеду в гости к сыну на Хануку)."

"The doctor?"

"No... the other one (нет, к другому)."

 

The first Jewish President calls his mother in Queens and invites her for Chanukah.

"I'd like to," she says, "but it's so much trouble... First, I have to get a cab to the airport, and I hate waiting on Queens Boulevard..."

"Mom! I'm President of the United States! I'll send Air Force One!"

"Yes, but when we land I'll still have to carry my luggage through the airport... An try to find a cab... And you know what holiday crowds are like..."

"Mom! I'll have a helicopter to pick you up! You'll go straight from the plane to my front lawn!"
"I don't know... I'd still need a hotel room. And hotels are so expensive… and they're not like they used to be..."

"Ma! You'll stay at the White House!"

"Well..." She thinks. "I guess. O.K." she sighs, "I'll come... for you."

That afternoon, she's talking on the phone with one of her friends. "What's new?" The friend asks.

"I'm visiting my son for Chanukah."

"The doctor?"

"No... the other one."

 

I'd like to, but it's so much trouble.

And hotels are not like they used to be...

What's new?

 

Адаптировал Илья Франк

До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru.

 

Проекту «Франкланг» требуются переводчики и редакторы для подготовки английских книг по методу чтения Ильи Франка.

Подробную информацию можно получить здесь!

 

Дорогие друзья!

Присылайте ссылки на интересные интернет-ресурсы, которые могут быть полезны изучающим иностранные языки!

info@franklang.ru

 

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

Приглашаем вас в группы разных уровней

английского, немецкого, французского, итальянского.

Тестирование бесплатно.

 

Также ведется набор в группы новогреческого, китайского,

турецкого, арабского, персидского языков.

Ведется набор в группу интенсивного курса английского языка. 12 ежедневных занятий начального уровня. Подробнее http://www.school.franklang.ru/en/

Подробности на сайте Школы www.school.franklang.ru.

Запись по телефону (495) 660-86-59.

Школа иностранных языков Ильи Франка объявляет конкурсный набор преподавателей английского языка.

Требования: высшее филологическое/лингвистическое образование‚ коммуникабельность, любовь к профессии и готовность учиться. Желателен опыт работы преподавателем или переводчиком, знакомство с современными пособиями. Мы организуем групповое и индивидуальное обучение в Школе (м. Октябрьская, вечерние часы) и в офисах наших корпоративных клиентов (утренние и вечерние часы). Мы ищем преподавателей как общих курсов‚ так и бизнес-английского.

Преподаватели‚ прошедшие конкурсный отбор‚ принимаются на работу с испытательным сроком на 2 месяца. Оплата в течение испытательного срока -- 1000-1200 рублей за занятие.

Контактное лицо: Андрей Логутов job@franklang.ru

 

Наши рассылки

 

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

«Учим турецкий язык»

 

Наши сайты

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Интернет-магазин «Книгочей» - CD и книги почтой

http://www.shop.franklang.ru

Проект «Другая книга» - библиотека избранных произведений зарубежной классики в русских переводах

http://www.books.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru

 

 


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

В избранное