Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский шутя

  Все выпуски  

Английский шутя - выпуск 2


Информационный Канал Subscribe.Ru


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Сегодня второй выпуск нашей рассылки «Английский шутя». В каждом выпуске Вы будете получать один английский (или американский) анекдот, адаптированный по методу чтения Ильи Франка.

A boy is about to go on his first date (парень собирается идти на свое первое свидание), and is nervous about what to talk about (и волнуется, о чем говорить). He asks his father for advice (он просит у своего отца совета; advice [∂dvaıs]).

The father replies, "My son, there are three subjects that always work (мой сын, есть три темы, которые всегда "работают"; subject [sLbdżıkt]).

These are food, family, and philosophy (это еда, семья и философия; philosophy [filos∂fı])."

The boy picks up his date (встречается со своей "девушкой" /date означает и свидание, и человека, с которым у вас свидание/) and they go to a soda fountain (и они идут к автомату с газировкой; fountain [fauntın]). Ice cream (мороженое; ice - лед, cream - сливки) sodas in front of them (перед ними), they stare at each other for a long time (они смотрят (пристально) друг на друга долго), and the boy's nervousness builds (и нервозность парня растет). He remembers his father's advice (он вспоминает отцовский совет), and chooses the first topic (и выбирает первую тему).

He asks (спрашивает) the girl, "Do you like spinach? (ты любишь шпинат; spinach [spınıdż])" She says "No," and the silence returns (и тишина возвращается; silence [saılens]).

After a few more uncomfortable minutes (несколькими неуютными = неловкими минутами позже; uncomfortable [LnkLmf(∂)t∂bl]; minute [mınıt]), the boy thinks of his father's suggestion (думает об отцовском совете; to suggest [s∂dżest] - предлагать, советовать) and turns to the second item on the list (и переходит ко второму пункту списка; item [aıt∂m]). He asks, "Do you have a brother? (у тебя есть брат)" Again (опять), the girl says "No" and there is silence once again (и снова тишина).

The boy then plays his last card (затем разыгрывает свою последнюю карту). He thinks of his father's advice and asks the girl the following (следующий) question: "If you had a brother, would he like spinach? (если бы у тебя был брат, он бы любил шпинат)"

 

A boy is about to go on his first date, and is nervous about what to talk about. He asks his father for advice.
The father replies, "My son, there are three subjects that always work. These are food, family, and philosophy."
The boy picks up his date and they go to a soda fountain. Ice cream sodas in front of them, they stare at each other for a long time, as the boy's nervousness builds.
He remembers his father's advice, and chooses the first topic.
He asks the girl, "Do you like spinach?" She says "No," and the silence returns.
After a few more uncomfortable minutes, the boy thinks of his father's suggestion and turns to the second item on the list. He asks, "Do you have a brother?" Again, the girl says "No" and there is silence once again.
The boy then plays his last card. He thinks of his father's advice and asks the girl the following question: "If you had a brother, would he like spinach?"

 

Уважаемые читатели рассылки!

 

На сайте www.frank.deutschesprache.ru появилось несколько новых рассылок. Подписаться на них Вы можете или на главной странице сайта, или просто перейдя по следующим ссылкам:

«Английский шутя» http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя» http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Английские стихотворения с переводом» http://subscribe.ru/catalog/job.lang.poesyeng

«Популярные французские песни» http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

А также новости сайта – «Мультиязыковой проект Ильи Франка» http://subscribe.ru/catalog/job.lang.frank.

В ближайшем будущем планируется открытие рассылки «Популярные песни на английском языке»

 

 

И еще немного информации:

 

Предлагаю Вашему вниманию книгу Erich Kästner. Emil und die Detektive – разобранный текст (по моему методу – он есть и на сайте) и звучание (в MP3) – на одном CD. На диске, помимо этого, есть большая подборка материалов (текстов и MP3), которая поможет Вам в освоении немецкого (бонус).

Приобрести диск в Москве можно непосредственно послав мне e-mail с запросом и зайдя в гости в назначенное для этого время (м. Полежаевская, адрес и возможное время будут указаны в e-mail). При этом можно будет приобрести и книги, составленные по моему методу чтения:

 

Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения

Немецкий язык с Эрихом Кестнером (Эмиль и сыщики)

Erich Kästner. Das doppelte Lottchen (Эрих Кестнер. Двойная Лоттхен)

Ludwig Thoma. Lausbubengeschichten (Людвиг Тома. Хулиганские истории)

Английский шутя (английские и американские анекдоты для начального чтения)

Ирландские волшебные сказки

Французский язык с Маленьким Принцем (Antoine de Saint-Exupery. Le Petit Prince)

А также «Немецкую грамматику с человеческим лицом».

 

Для немосквичей и гостей из-за границы доставка будет налажена чуть позже, следите за новостями сайта.

Ассортимент дисков будет постоянно расти.

 

Мультиязыковой проект Ильи Франка http://www.frank.deutschesprache.ru

 

Удачи Вам и успехов!

 

С вами были Илья Франк frank@deutschesprache.ru

и Светлана Каряева rain-free@mail.ru

 


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное