Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий шутя

  Все выпуски  

Немецкий шутя - 85


О методе чтения Ильи Франка

Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Немецкий шутя. Выпуск 85


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Als der liebe Gott den Schweizer erschaffen hatte (когда милый Бог создал швейцарца), war ihm dieser sogleich ans Herz gewachsen (тот ему сразу прирос к сердцу, n = он его сразу полюбил). Also fragte ihn (итак = и тогда спросил его) der liebe Gott:
- Mein lieber Schweizer (мой дорогой швейцарец), was kann ich noch für dich tun (что я могу еще для тебя сделать)?
Der Schweizer wünschte sich schöne Berge (пожелал себе прекрасные горы) mit saftigen grünen Wiesen (с сочными зелеными лугами: die Wiese) und kristallklaren Gebirgsbächen (и хрустально-ясными, прозрачными горными ручьями: das Gebirge - горы + der Bach - ручей). Gott erfüllte ihm diesen Wunsch (Бог исполнил ему это желание) und fragte wiederum (и спросил снова):
- Was willst du noch (что ты еще хочешь)?
Darauf (на что) der Schweizer:

- Jetzt wünsche ich mir (теперь я хочу: „желаю мне“) auf den Weiden gesunde, glückliche Kühe (на лугах здоровых, счастливых коров: die Kuh), die die beste Milch auf der ganzen Welt geben (которые лучшее молоко во всем мире дают).
Gott erfüllte ihm auch diesen Wunsch, und der Schweizer molk eine der Kühe (подоил одну из коров: melken) und ließ Gott ein Glas von der wunderbaren guten Milch kosten (и дал Богу попробовать стакан чудесного хорошего молока). Und wieder fragte Gott:
- Was willst du noch?
- Zwei Franken fünfzig für die Milch (два франка пятьдесят за молоко)!

 

Als der liebe Gott den Schweizer erschaffen hatte, war ihm dieser sogleich ans Herz gewachsen. Also fragte ihn der liebe Gott:
- Mein lieber Schweizer, was kann ich noch für dich tun?
Der Schweizer wünschte sich schöne Berge mit saftigen grünen Wiesen und kristallklaren Gebirgsbächen. Gott erfüllte ihm diesen Wunsch und fragte wiederum:
- Was willst du noch?
Darauf der Schweizer:

- Jetzt wünsche ich mir auf den Weiden gesunde, glückliche Kühe, die die beste Milch auf der ganzen Welt geben.
Gott erfüllte ihm auch diesen Wunsch, und der Schweizer molk eine der Kühe und ließ Gott ein Glas von der wunderbaren guten Milch kosten. Und wieder fragte Gott:
- Was willst du noch?
- Zwei Franken fünfzig für die Milch!

 

Was kann ich noch für dich tun?

Was willst du noch?

 

И еще один анекдот:

Ein Schweizer liegt im Krankenhaus (один швейцарец лежит в больнице), alle möglichen Knochen gebrochen (все возможные кости сломаны: der Knochen; brechen - ломать). Sein Nachbar fragt ihn (его сосед спрашивает его): Wie haben Sie denn das gemacht (как же Вы это сделали = как так получилось)?
Schwizer: Jo, i bin
( = Ja, ich bin) Bärenjäger (дело в том, что: „да,“ я охотник на медведей: der Bär).
Nachbar: Und ...was ist passiert
(ну и, что случилось)?
Schwizer: I staand a einer klainen Höhle
( = ich stand an einer kleinen Höhle - я стоял у маленькой пещеры) und sagte (и сказал): Huchu Bärli (эй, мишка). Jo un ( = Ja, und) da kam ein kleiner Bär heraus (и тут вышел маленький медведь, медвежонок), den habe ich laufen lassen (его я отпустил: „дал, позволил убежать“)! Dann bin i zu aner (bin ich zu einer) mittelgroßen Höhle (потом я к средней /по размеру/ пещере /подошел/): Huchu Bärli, da kam a mittelgroßer Bär, aber immer noch zu klein (но все еще слишком маленький)! Dann bin i zu aner großen Höhle (к большой пещере): Huchu Bärli ...
Nachbar: ...und dann (а потом = и что же тогда произошло)?
Schwizer: Dann kam der Alpen-Express
(тут пришел, вышел альпийский экспресс) ...

 

Ein Schweizer liegt im Krankenhaus, alle möglichen Knochen gebrochen. Sein Nachbar fragt ihn: Wie haben Sie denn das gemacht?
Schwizer: Jo, i bin Bärenjäger.
Nachbar: Und ...was ist passiert?
Schwizer: I staand a einer klainen Höhle und sagte: Huchu Bärli. Jo un da kam ein kleiner Bär heraus, den habe ich laufen lassen! Dann bin i zu aner mittelgroßen Höhle: Huchu Bärli, da kam a mittelgroßer Bär, aber immer noch zu klein! Dann bin i zu aner großen Höhle: Huchu Bärli ...
Nachbar: ...und dann?
Schwizer: Dann kam der Alpen-Express ...

 

Was ist passiert?

Адаптировал Илья Франк.

До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru.

 

Дорогие друзья!

Присылайте ссылки на интересные интернет-ресурсы, которые могут быть полезны изучающим иностранные языки!

info@franklang.ru

 

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

Дорогие друзья!

Приглашаем вас в группы разных уровней

немецкого, английского, французского, итальянского языков.

Тестирование бесплатно.

Объявляется дополнительный набор в группы:

Немецкого языка уровня A1 (для тех, кто уже чуть-чуть владеет языком. Дни занятий Пн - Ср, Пн -Пт).

Итальянского языка уровня Elementare (для "почти начинающих". Дни занятий Вт - Чт).

Французского языка уровня Débutant (для "почти начинающих", Дни занятий Вт - Пт).

Английского языка всех уровней.

 

Также ведется набор в группы новогреческого, китайского,

турецкого, арабского, персидского языков.

Подробности на www.school.franklang.ru. Запись по телефону (495) 660-86-59.

 

Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

«Учим турецкий язык»   

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru

 

 

 

 

 

 


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

В избранное