Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Популярные французские песни

  Все выпуски  

Популярные французские песни - выпуск 12


Информационный Канал Subscribe.Ru

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Сегодня двенадцатый выпуск нашей рассылки «Популярные французские песни».

 

Joe Dassin

CHANSON TRISTE

 

Devant sa page blanche (Перед его мест. имеет род предмета белой страницей прил. после сущ.)

Un musicien commence (Музыкант начинает от commencer)

Une valse triste; (Печальный вальс прил. после сущ.)

C'est pas toujours gai, les artistes.(Это букв. есть не всегда смешно, артисты)

 

 

Il chante pour lui-même (Он поет для себя самого)

Les notes qui lui viennent (Ноты, которые ему приходят от venir)

Comme un vent d'automne. (Как ветер осени)

C'est pas toujours gai, la Pologne... (Это букв. есть не всегда смешно, Польша)

 

Sa chanson, son chagrin l'a volée au piano, (Его мест. имеет род предмета песня, его печаль ее украла букв. имеет украденным, прич.имеет  род доплонения у слит. предл. и арт. пианино)

Et elle tourne sur ta stéréo (И она песня, т. к. печаль муж. р. обернулась в твое стерео)

Dans la nuit quand tu as le cœur gros. (В ночи, когда ты в печали букв. имеешь сердце большое)

Sa chanson, c'est l'adieu qu'il n'a pas su lui dire, (Его песня, это букв. есть прощание, которое он не мог букв. знал, не имел узнанным, два отрицания ему сказать)

Une musique pour se souvenir, (Музыка, чтобы букв. для вспоминать)

Se souvenir... (Вспоминать)

 

Le soleil se rallume, (Солнце разгорается от r-allumer)

Il a usé sa plume (Он использовал свое букв. его мест. имеет род предмета перо)

Sur sa valse triste; (В его печальном вальсе прил. после сущ.)

Ça dort pas souvent, les artistes. (Это спит непр. форма от dormir не часто, артисты)

 

Qu'importe qui tu aimes - (Что значит кого ты любишь)

Les adieux sont les mêmes, (Прощания букв. есть те же самые)

Et le vent d'automne (И ветер осени)

Va bien plus loin que la Pologne. (Идет гораздо пр. смысл хорошо более далеко, чем Польша)

 

Sa chanson, il l'a faite sans savoir comment, (Его песня, он ее сделал с глаглом иметь, прич. имеет род дополнения без знания как)

C'est peuttre son coeur qu'on entend, (Это букв. есть может быть его сердце, которое слышат с неопр.-личным мест.)

Quand un autre la chante en passant. (Когда другой ее поет, проходя)

Sa chanson, c'est l'adieu qu'il n'a pas su lui dire,

Une musique pour se souvenir,

Se souvenir...

 

Devant sa page blanche

Un musicien commence

Une valse triste;

C'est pas toujours gai, les artistes.

 

Il chante pour lui-même

Les notes qui lui viennent

Comme un vent d'automne.

C'est pas toujours gai, la Pologne...

 

 

 

Devant sa page blanche

Un musicien commence

Une valse triste;

C'est pas toujours gai, les artistes.

 

Il chante pour lui-même

Les notes qui lui viennent

Comme un vent d'automne.

C'est pas toujours gai, la Pologne...

 

Sa chanson, son chagrin l'a volée au piano,

Et elle tourne sur ta stéréo

Dans la nuit quand tu as le cœur gros.

Sa chanson, c'est l'adieu qu'il n'a pas su lui dire,

Une musique pour se souvenir,

Se souvenir...

 

Le soleil se rallume,

Il a usé sa plume

Sur sa valse triste;

Ça dort pas souvent, les artistes.

 

Qu'importe qui tu aimes -

Les adieux sont les mêmes,

Et le vent d'automne

Va bien plus loin que la Pologne.

 

Sa chanson, il l'a faite sans savoir comment,

C'est peut-être son coeur qu'on entend,

Quand un autre la chante en passant.

Sa chanson, c'est l'adieu qu'il n'a pas su lui dire,

Une musique pour se souvenir,

Se souvenir...

 

Devant sa page blanche

Un musicien commence

Une valse triste;

C'est pas toujours gai, les artistes.

 

Il chante pour lui-même

Les notes qui lui viennent

Comme un vent d'automne.

C'est pas toujours gai, la Pologne...

 

Адаптировал Циликов Илья Сергеевич  tsilikovis@freemail.ru

 

По поводу заказов CD и книг:

Новые поступления во французском разделе:

диск "Мопассан и Камю"

содержит следующие произведения -

1. Albert Camus. L’etranger (Посторонний) (Звучание книги в MP3 + французский и русский текст книги)

2. Guy de Maupassant. Nouvelles (5 новелл)

 

А также много новых поступлений дисков на немецком, английском и японском языках.

Подробная информация по дискам и книгам находится на страницах http://www.franklang.ru/buy_book.html и http://www.franklang.ru/buy_cd.html

Обратите внимание на скидки!

Письма с заказами, пожалуйста, направляйте на адрес order@franklang.ru.

На этот же адрес можно прислать свои пожелания - какие произведения (на любых языках) Вы хотели бы приобрести в MP3-формате. Ваши предложения будут учтены при выпуске лицензионных MP3-дисков.

 

О форуме:

На нашем форуме www.franklang.ru/phpBB2/index.php Вы можете задать любые вопросы, связанные с освоением иностранных языков (в частности, если Вы ищете какие-либо материалы в Интернете, то Вам, скорее всего, подскажут и помогут).

 

О сайте:

Появились новые разделы: "Переводчики", "Репетиторы" и "Консультанты" - заходите!

В начале сентября откроется "Книжный развал" - www.franklang.ru/razval.html - Вы можете здесь продать книги, которые Вам по каким-либо причинам стали не нужны. Уже принимаются списки книг. Подробности на сайте.


Поскольку в текстовой версии рассылки не всегда все буквы языка отображаются правильно - огромная просьба: настройте, пожалуйста, получение рассылки в формате HTML. Тогда Вы будете видеть любой текст правильно и красиво! Спасибо.
 

Удачи Вам и успехов!

С вами были Илья Франк frank@franklang.ru
и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru

 

Все рассылки сайта www.franklang.ru

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Английские стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.poesyeng

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

«Новости сайта “Мультиязыковой проект Ильи Франка”

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.frank

 


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Адрес подписки
Отписаться

В избранное