Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости буддизма

  Все выпуски  

Новости буддизма


Информационный Канал Subscribe.Ru

 6 февраля 2004

Новый диагноз невропатологов - буддийское счасть

Американские исследователи из Калифорнийского университета (University of California) установили, что буддисты являются объективно более счастливыми и умиротворенными, чем другие люди, сообщает BBC News. В наибольшей степени эти качества были выражены у тех из буддистов, кто долгое время регулярно занимался медитацией. Именно это качество ученые посчитали ответственным за выявленные психологические особенности. Специалисты университета штата Висконсин (University of Wisconsin) проводили исследование мозга буддистов, в ходе которого была зарегистрирована повышенная активность в левых лобных долей (эта область считается ответственной за положительные эмоции и хорошее настроение).

Увеличенная активность лобных долей буддистов отмечалась не только во время медитации, но и в покое. Это, по мнению ученых, говорит о том, что буддисты в любое время более склонны к хорошему расположению духа.

http://www.medicus.ru

 

Тексты для ежедневных практи

С уважением сообщаем Вам, что в начале февраля 2004 года в Издательском доме "ИКАР" выходит в свет книга "Тексты для ежедневных практик", объемом 224 страницы, в твердом переплете, карманного формата, подготовленная буддийскими ламами Гелонг Тензин Гонпо и Гелонг Тензин Чойзин.

Этой книгой ИД "ИКАР" открывает серию "Океан мудрости". В этой серии будут издаваться работы по буддийской философии и практике, буддийские легенды и сказки, учебники тибетского языка. В данной книге впервые собраны тексты ряда основополагающих практик буддизма. Это в первую очередь тот необходимый минимум практик, который следует совершать
ежедневно всем. Приведены оригинальные тибетские тексты, являющиеся молитвенником для буддистов.

Данная здесь транскрипция тибетского языка на русский, максимально приближена к лхасскому произношению, которое использует Его Святейшество Далай-лама в своих лекциях и посвящениях, даруемых миру.
Уникальность этого издания в том, что впервые осуществлен дословный перевод тибетских текстов на русский язык, с минимальной интерпретацией переводчика.

Это тексты для всех буддистов, хотя отдельные представленные здесь практики требуют специального посвящения. Книга является ежедневным молитвенником для всех буддистов.

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
Этот сборник текстов ежедневных практик был составлен в помощь всем практикующим буддистам, как посвященным, так и начинающим. В начале сборника помещена именная мантра Его Святейшества Далай-ламы и Его
Святейшества Богдо-гегена. Ее рекомендуется читать всем, считающим себя их учениками. Благодаря чтению этой мантры укрепляется связь с Учителем. Также ее чтение способствует продлению жизни Учителей.

Заметим, что при проведении практик следует произносить тибетский текст, читая тибетские строки или кириллическую транслитерацию, но не перевод. Перевод на русский язык здесь приводится исключительно для того, чтобы дать практикующему представление о том, чем он занимается. Составители отнюдь не претендуют на звание "лоцзава" - переводчиков, достигших высоких духовных реализаций, и потому чтение перевода не привлечёт благословения, которое приходит при прочтении тибетского оригинала.
Ударения при чтении по-тибетски следует делать в основном на четные гласные.

Кроме коренных текстов практик, в книгу вошла работа под названием "Содженг Махаяны", уникальный труд, создававшийся переводчиком Тензин Гонпо в течение семи лет.
В приложении даны:
1. Изображение цепочки мантр "ААЛИ-КААЛИ" и "Сущности
Пратитья-самудпады",которые используются для благословения языка в повседневной жизни.
2. Знаки-слоги, упомянутые в книге, из санскритского шрифта "Ланча". Это
распечатка единственного существующего компьютерного варианта, созданного на основе рукописного шрифта.
3. Изображения атрибутов, "вещи самайи": набор ритуальных
принадлежностей,которые после получения тантрических посвящений следует носить с собой. Из-за трудностей, возникающих в связи с этим, разрешается иметь при себе их изображение.
В примечаниях даны пояснения понятий, названий, непонятных слов, в том числе транслитерация тибетских терминов Уайле, их произношение на тибетском, а также санскритская транслитерация этих слов.
В примечания вошли легенды из "Сутры о мудрости и глупости", рассказанные самим Буддой.

Заказы на эту книгу отправляйте по следующим реквизитам:
e-mail: ikar@sovintel.ru
e-mail: bairgd@mail.ru
Телефон/факс: 8(095)787-34-32
Стоимость книги составляет 300 (триста) рублей, включая доставку, при заказе свыше тысячи экземпляров.


Содержание
1. Тройная Ежедневная Молитва
2. Мантры для Ежедневных Практик
3. Обращение к Прибежищу и Порождение Бодхичитты
4. Гуру-Йога Называемая Гаден Лхагяма
5. Краткая Шестиразовая Гуру-Йога
6. Ежедневная Практика Медитативной Начитки Шри Гухьясамаджи
7. Йога Трёх Очищений Шри Чакрасамвары
8. Краткая Садхана Бхагавана Одинокого Героя Шри Ваджрабхайравы
9. Метод Практики Свёрнутых Воедино Наставлений Чод
10. Садхана Манджушри . Речистого Льва
11. Наставления по Устранению Пороков Зрения с Помощью Арья Авалокитешвары
12. Cадхана Будды Гуру Медицины
13. Медитативная Начитка Ваджрасамайи
14. Медитативная Начитка Ваджрасаттвы
15. Сердце Арья Праджняпарамиты
16. Восхваление Шестирукому Махакале Нюрзема
17. Подношение Махакале Торма и Сергема . Златого Пития
18. Соджёнг Махаяны
19. Приложения
20. Примечания

Уникальный опыт или путь к самопознанию

Саяка Якусидзи

Молодые японцы, которые все чаще стали обращаться к традиционным духовным ценностям, считают, что роль и назначение буддизма для человека значительно шире, чем выполнение похоронных обрядов.

Цуёси Тада почувствовал острую необходимость изменить свою карму.

Непрерывно ссорясь со своей подругой и ее родителями, 31-летний житель префектуры Осака сам устал от своего вулканического характера.

Но вместо того, чтобы пройти курс терапии по управлению гневом, Тада отыскал в интернете методы буддийской аскетической практики и решил направиться в храм Риккокудзи, расположенный в префектуре Тиба, который предлагал трехдневный курс медитации.

Когда Тада позвонил в храм, ему ответили, что курс медитации начнется на следующий день. Через пару часов Тада уже сидел в скоростном экспрессе Синкансэн, уносившем его на восток, туда, где он надеялся успокоиться и улучшить свое состояние. На третий день пребывания в храме Тада громко распевал сутры и занимался дыхательными упражнениями, доводя себя до состояния, близкого к гипоксии.

Но все эти сложные дыхательные упражнения и не очень удобные приемы сидения было как раз то, что он искал.

"Я хотел оказаться в ситуации, где я должен преодолевать трудности", - говорит он.

Постепенно уходят в прошлое те дни, когда многие японцы относились к буддизму просто как к традиционной религии, назначение которой заключается лишь в совершении похоронных обрядов. Теперь все буддийские храмы предлагают краткие учебные курсы медитации для любого желающего. Есть даже специальные туры по святым местам, предназначенные для ухода от стрессов повседневной жизни.

И действительно, многие отмечают, что буддизм в своих различных аспектах является более прагматическим, чем мистическим учением. Вы можете повсюду встретить молодых мужчин и женщин, ежедневно практикующих медитацию "дзадзэн" до или после работы. При этом большинство из них вовсе не ищут просветления "сатори" или чего-либо в этом духе - таким образом они просто пытаются отвести от себя острое лезвие тяжелой жизни.

Храм Риккокудзи открыл курсы обучения медитации в 2000 году и с тех пор их прошли более 270 человек. Иногда компании посылают сюда своих служащих.

"Мне сказали, что обучение на этих курсах даже тяжелее, чем тренировки в Силах самообороны", - с гордостью сказал монах Кэйкан Сайто.

Возможно, это и так, но многие попадают на эти курсы случайно и воспринимают духовные упражнения как нечто новое по сравнению с обычным уик-эндом и скучным сидением в горячем источнике.

"У меня появились три свободных дня - такое количество выходных я не могу получить в обычное время. И мне захотелось испытать нечто новое", - говорит 34-летний Масаити Хигасияма, который на прошлой неделе прошел курс трехдневного обучения медитации вместе с Тадой.

Конечно, обстановка в храме не похожа на привычную светскую атмосферу. Здесь нет телевизора, не говоря уже об интернете, и все участники занятий обязаны сдать свои мобильные телефоны. Во время своего пребывания в храме они должны в течение многих часов сидеть в положении "сэйдза" - на коленях с поджатыми под себя икрами, медитировать, петь и переписывать сутры.

"Вы можете представить, что будет с вашими ногами, если вы будете неподвижно сидеть в положении "сэйдза" более часа?" - со стоном говорит Хигасияма.

"Это больше, чем просто онемение конечностей. Кости моих ног начали так сильно болеть, что я был вынужден ползать на полу, потому что не мог встать".

25-летняя Аи Сато из Хоккайдо совершила длинную поездку в Риккокадзи в апреле прошлого года после того, как напряженные отношения с коллегами по работе заставили ее уйти из фирмы.

"Я быстро становлюсь нервной и возбудимой, когда общаюсь с другими людьми, - объясняет она. - Я хотела побороть свою чрезмерную сосредоточенность на себе и быть спокойной всю оставшуюся часть моей жизни".

"Сейчас люди ведут жизнь, далекую от буддизма. Многие из них даже не знают, к какой буддийской секте традиционно принадлежала их семья, - говорит Догэцу Канаи, монахиня храма Эмманин в Оцу. - Но в то же время интерес к религии начинает расти, поскольку общество становится все более и более напряженным".

Канаи начала практиковать духовные упражнения, предназначенные для монахов в апреле прошлого года, в древнем храме, имеющем тысячелетнюю историю. Она говорит, что большинство занимающихся на курсах медитации являются людьми от 30 до 40 лет и многие из них - женщины.

Бесконечный экономический спад и связанная с ним потеря рабочих мест создают в обществе еще больше напряжение.

Когда Каори Ватанабэ узнала о том, что в храме Ринсэндзи, расположенном в районе Бункё возле ее офиса, каждую среду по ночам работают курсы медитация "дзадзэн", она стала их посещать, а затем пригласила туда и своих друзей по работе.

"Мы все сталкиваемся с различными проблемами на работе, - говорит 30-летний служащий коммерческой компании. - Немного выпить с друзьями после работы, конечно, очень приятно, но при этом я чувствую, что подобным образом я только отвожу взгляд от истинных проблем".

Многие считают, что возвращение молодежи к буддизму - это реакция на процесс глобализации и отказ от идеи бескомпромиссного единобожия, которая в итоге привела к многочисленным международным конфликтам.

"Начиная с раннего средневековья люди стали свидетелями столкновения различных идей об истине и справедливости", - говорит Сокю Гэнъю, монах из префектуры Фукусима. Недавно Гэнъю опубликовал книгу "Ватасидакэ-но буккё" ("Мой личный буддизм").

И в то время как суровость некоторых наиболее экстремальных буддийских сект может походить на военный учебный лагерь, в целом спокойный японский буддизм создал возможности для процветания духовных тренировок и для мирян. Кратковременные курсы медитации в храме существенно отличаются от обычных гимнастических упражнений, во время которых человек не испытывает ни боли, ни физического дискомфорта.

В отличие от получившего распространение в Юго-Восточной Азии буддизма Теравады, который обещает спасение только тем, кто полностью отказывается от мира и достигает просветления, японцы практикуют буддизм Махаяны.

Менее строгий, он позволяет обычному человеку достичь спасения и дает возможность мирянам принимать участие в совершении религиозных действий.

Конечно, многие из прошедших краткие курсы медитации признают, что религиозное спасение для них не главная цель.

"Я не стремлюсь к просветлению, - говорит 31-летний служащий, который посещает занятия "дзадзэн" в храме Ринсэндзи с декабря. - Скорее, я хочу иметь время для размышлений. А дома вы не можете легко это делать".

Монахиня Канаи из храма Эмманин говорит: "Японцев часто называют нерелигиозным народом. Многие шутят по поводу того, что мы празднуем Рождество, посещаем буддийский храм в канун Нового года и синтоистский храм в первый день года".

В Японии исторически храмы служили и помещениями для проведения культурных и общественных мероприятий прихожанами, которые поддерживали эти храмы. Но процесс урбанизации и раздробления семейной ячейки лишил молодых японцев устойчивой основы, на которой держалась буддистская традиция. И теперь главным назначением храмов стало совершение похоронных церемоний.

Незнание основ традиционной религии зачастую приводит молодежь к новым религиям и культам, одни из которых весьма опасны, а другие - просто смешны. Применяя всевозможные средства, они с успехом отравляют неустойчивое сознание молодежи.

"Раньше мое отношение к религии было отрицательным из-за деятельности секты Аум Синрикё и других религиозных организаций, которые влияли на политику, - говорит Сато, застенчивая 25-летняя девушка из Хоккайдо. - Я считаю, что должно быть больше храмов, отвечающих потребностям обычных людей".

Возможно, потребность в переменах ощущает еще более сильно сама буддийская община страны.

"Храмы имеют только два пути к выживанию в будущем, - говорит Канаи. - Один основан на традиционной системе "данка" - пожертвований местных прихожан. Другой - деятельность, отвечающая повседневным нуждам современных людей".

"Буддизм - это своего рода бизнес сферы обслуживания. Если вы не будете удовлетворять потребности своих клиентов, они пойдут в другое место. Наш краткий курс медитации - всего лишь попытка удовлетворить эти потребности", - продолжает она.

Однако любое отступление от традиции может вызвать споры внутри буддистской общины, которая существует в Японии в течение многих столетий.

"Мои коллеги говорят, что следует жестко обращаться с плотью (в отличие от мертвого), - говорит со смехом Сайто из Риккокудзи. - Но буддизм является учением, которое спасает живущих, а не мертвых".

Возникает вопрос: может ли кратковременное посещение курсов буддийских духовных упражнений считаться подлинным религиозным актом?

Служители храмов говорят, что это действительно буддийский духовный опыт.

"В отличие от христианства, в буддизме нет единственного источника, как Библия, из которого следует черпать духовное знание", - говорит Гэнъю, монах из Фукусимы. В своей книге он рекомендует людям черпать знания из различных религиозных источников, точно так, как они берут обед в буфете.

"Медитация - это то, чему вы не научитесь по книге. Ее можно освоить только путем практического опыта", - говорит он.

"Я не намеревался "приобрести" буддистское учение, - признается Хигасияма, который надеялся только на то, что в результате жесткой тренировки произойдет изменение его индивидуальности. Но вместо того, чтобы целиком переделывать свою жизнь, он понял, что ответ на мучивший его вопрос лежал прямо перед ним.

"Я понял, что прежде всего необходимо быть самим собой. Это самое важное, что я узнал за эти три дня".

Молодые японцы, которые все чаще стали обращаться к традиционным духовным ценностям, считают, что роль и назначение буддизма для человека значительно шире, чем выполнение похоронных обрядов.

Цуёси Тада почувствовал острую необходимость изменить свою карму.

Непрерывно ссорясь со своей подругой и ее родителями, 31-летний житель префектуры Осака сам устал от своего вулканического характера.

Но вместо того, чтобы пройти курс терапии по управлению гневом, Тада отыскал в интернете методы буддийской аскетической практики и решил направиться в храм Риккокудзи, расположенный в префектуре Тиба, который предлагал трехдневный курс медитации.

Когда Тада позвонил в храм, ему ответили, что курс медитации начнется на следующий день. Через пару часов Тада уже сидел в скоростном экспрессе Синкансэн, уносившем его на восток, туда, где он надеялся успокоиться и улучшить свое состояние. На третий день пребывания в храме Тада громко распевал сутры и занимался дыхательными упражнениями, доводя себя до состояния, близкого к гипоксии.

Но все эти сложные дыхательные упражнения и не очень удобные приемы сидения было как раз то, что он искал.

"Я хотел оказаться в ситуации, где я должен преодолевать трудности", - говорит он.

Постепенно уходят в прошлое те дни, когда многие японцы относились к буддизму просто как к традиционной религии, назначение которой заключается лишь в совершении похоронных обрядов. Теперь все буддийские храмы предлагают краткие учебные курсы медитации для любого желающего. Есть даже специальные туры по святым местам, предназначенные для ухода от стрессов повседневной жизни.

И действительно, многие отмечают, что буддизм в своих различных аспектах является более прагматическим, чем мистическим учением. Вы можете повсюду встретить молодых мужчин и женщин, ежедневно практикующих медитацию "дзадзэн" до или после работы. При этом большинство из них вовсе не ищут просветления "сатори" или чего-либо в этом духе - таким образом они просто пытаются отвести от себя острое лезвие тяжелой жизни.

Храм Риккокудзи открыл курсы обучения медитации в 2000 году и с тех пор их прошли более 270 человек. Иногда компании посылают сюда своих служащих.

"Мне сказали, что обучение на этих курсах даже тяжелее, чем тренировки в Силах самообороны", - с гордостью сказал монах Кэйкан Сайто.

Возможно, это и так, но многие попадают на эти курсы случайно и воспринимают духовные упражнения как нечто новое по сравнению с обычным уик-эндом и скучным сидением в горячем источнике.

"У меня появились три свободных дня - такое количество выходных я не могу получить в обычное время. И мне захотелось испытать нечто новое", - говорит 34-летний Масаити Хигасияма, который на прошлой неделе прошел курс трехдневного обучения медитации вместе с Тадой.

Конечно, обстановка в храме не похожа на привычную светскую атмосферу. Здесь нет телевизора, не говоря уже об интернете, и все участники занятий обязаны сдать свои мобильные телефоны. Во время своего пребывания в храме они должны в течение многих часов сидеть в положении "сэйдза" - на коленях с поджатыми под себя икрами, медитировать, петь и переписывать сутры.

"Вы можете представить, что будет с вашими ногами, если вы будете неподвижно сидеть в положении "сэйдза" более часа?" - со стоном говорит Хигасияма.

"Это больше, чем просто онемение конечностей. Кости моих ног начали так сильно болеть, что я был вынужден ползать на полу, потому что не мог встать".

25-летняя Аи Сато из Хоккайдо совершила длинную поездку в Риккокадзи в апреле прошлого года после того, как напряженные отношения с коллегами по работе заставили ее уйти из фирмы.

"Я быстро становлюсь нервной и возбудимой, когда общаюсь с другими людьми, - объясняет она. - Я хотела побороть свою чрезмерную сосредоточенность на себе и быть спокойной всю оставшуюся часть моей жизни".

"Сейчас люди ведут жизнь, далекую от буддизма. Многие из них даже не знают, к какой буддийской секте традиционно принадлежала их семья, - говорит Догэцу Канаи, монахиня храма Эмманин в Оцу. - Но в то же время интерес к религии начинает расти, поскольку общество становится все более и более напряженным".

Канаи начала практиковать духовные упражнения, предназначенные для монахов в апреле прошлого года, в древнем храме, имеющем тысячелетнюю историю. Она говорит, что большинство занимающихся на курсах медитации являются людьми от 30 до 40 лет и многие из них - женщины.

Бесконечный экономический спад и связанная с ним потеря рабочих мест создают в обществе еще больше напряжение.

Когда Каори Ватанабэ узнала о том, что в храме Ринсэндзи, расположенном в районе Бункё возле ее офиса, каждую среду по ночам работают курсы медитация "дзадзэн", она стала их посещать, а затем пригласила туда и своих друзей по работе.

"Мы все сталкиваемся с различными проблемами на работе, - говорит 30-летний служащий коммерческой компании. - Немного выпить с друзьями после работы, конечно, очень приятно, но при этом я чувствую, что подобным образом я только отвожу взгляд от истинных проблем".

Многие считают, что возвращение молодежи к буддизму - это реакция на процесс глобализации и отказ от идеи бескомпромиссного единобожия, которая в итоге привела к многочисленным международным конфликтам.

"Начиная с раннего средневековья люди стали свидетелями столкновения различных идей об истине и справедливости", - говорит Сокю Гэнъю, монах из префектуры Фукусима. Недавно Гэнъю опубликовал книгу "Ватасидакэ-но буккё" ("Мой личный буддизм").

И в то время как суровость некоторых наиболее экстремальных буддийских сект может походить на военный учебный лагерь, в целом спокойный японский буддизм создал возможности для процветания духовных тренировок и для мирян. Кратковременные курсы медитации в храме существенно отличаются от обычных гимнастических упражнений, во время которых человек не испытывает ни боли, ни физического дискомфорта.

В отличие от получившего распространение в Юго-Восточной Азии буддизма Теравады, который обещает спасение только тем, кто полностью отказывается от мира и достигает просветления, японцы практикуют буддизм Махаяны.

Менее строгий, он позволяет обычному человеку достичь спасения и дает возможность мирянам принимать участие в совершении религиозных действий.

Конечно, многие из прошедших краткие курсы медитации признают, что религиозное спасение для них не главная цель.

"Я не стремлюсь к просветлению, - говорит 31-летний служащий, который посещает занятия "дзадзэн" в храме Ринсэндзи с декабря. - Скорее, я хочу иметь время для размышлений. А дома вы не можете легко это делать".

Монахиня Канаи из храма Эмманин говорит: "Японцев часто называют нерелигиозным народом. Многие шутят по поводу того, что мы празднуем Рождество, посещаем буддийский храм в канун Нового года и синтоистский храм в первый день года".

В Японии исторически храмы служили и помещениями для проведения культурных и общественных мероприятий прихожанами, которые поддерживали эти храмы. Но процесс урбанизации и раздробления семейной ячейки лишил молодых японцев устойчивой основы, на которой держалась буддистская традиция. И теперь главным назначением храмов стало совершение похоронных церемоний.

Незнание основ традиционной религии зачастую приводит молодежь к новым религиям и культам, одни из которых весьма опасны, а другие - просто смешны. Применяя всевозможные средства, они с успехом отравляют неустойчивое сознание молодежи.

"Раньше мое отношение к религии было отрицательным из-за деятельности секты Аум Синрикё и других религиозных организаций, которые влияли на политику, - говорит Сато, застенчивая 25-летняя девушка из Хоккайдо. - Я считаю, что должно быть больше храмов, отвечающих потребностям обычных людей".

Возможно, потребность в переменах ощущает еще более сильно сама буддийская община страны.

"Храмы имеют только два пути к выживанию в будущем, - говорит Канаи. - Один основан на традиционной системе "данка" - пожертвований местных прихожан. Другой - деятельность, отвечающая повседневным нуждам современных людей".

"Буддизм - это своего рода бизнес сферы обслуживания. Если вы не будете удовлетворять потребности своих клиентов, они пойдут в другое место. Наш краткий курс медитации - всего лишь попытка удовлетворить эти потребности", - продолжает она.

Однако любое отступление от традиции может вызвать споры внутри буддистской общины, которая существует в Японии в течение многих столетий.

"Мои коллеги говорят, что следует жестко обращаться с плотью (в отличие от мертвого), - говорит со смехом Сайто из Риккокудзи. - Но буддизм является учением, которое спасает живущих, а не мертвых".

Возникает вопрос: может ли кратковременное посещение курсов буддийских духовных упражнений считаться подлинным религиозным актом?

Служители храмов говорят, что это действительно буддийский духовный опыт.

"В отличие от христианства, в буддизме нет единственного источника, как Библия, из которого следует черпать духовное знание", - говорит Гэнъю, монах из Фукусимы. В своей книге он рекомендует людям черпать знания из различных религиозных источников, точно так, как они берут обед в буфете.

"Медитация - это то, чему вы не научитесь по книге. Ее можно освоить только путем практического опыта", - говорит он.

"Я не намеревался "приобрести" буддистское учение, - признается Хигасияма, который надеялся только на то, что в результате жесткой тренировки произойдет изменение его индивидуальности. Но вместо того, чтобы целиком переделывать свою жизнь, он понял, что ответ на мучивший его вопрос лежал прямо перед ним.

"Я понял, что прежде всего необходимо быть самим собой. Это самое важное, что я узнал за эти три дня".

Молодые японцы, которые все чаще стали обращаться к традиционным духовным ценностям, считают, что роль и назначение буддизма для человека значительно шире, чем выполнение похоронных обрядов.

Цуёси Тада почувствовал острую необходимость изменить свою карму.

Непрерывно ссорясь со своей подругой и ее родителями, 31-летний житель префектуры Осака сам устал от своего вулканического характера.

Но вместо того, чтобы пройти курс терапии по управлению гневом, Тада отыскал в интернете методы буддийской аскетической практики и решил направиться в храм Риккокудзи, расположенный в префектуре Тиба, который предлагал трехдневный курс медитации.

Когда Тада позвонил в храм, ему ответили, что курс медитации начнется на следующий день. Через пару часов Тада уже сидел в скоростном экспрессе Синкансэн, уносившем его на восток, туда, где он надеялся успокоиться и улучшить свое состояние. На третий день пребывания в храме Тада громко распевал сутры и занимался дыхательными упражнениями, доводя себя до состояния, близкого к гипоксии.

Но все эти сложные дыхательные упражнения и не очень удобные приемы сидения было как раз то, что он искал.

"Я хотел оказаться в ситуации, где я должен преодолевать трудности", - говорит он.

Постепенно уходят в прошлое те дни, когда многие японцы относились к буддизму просто как к традиционной религии, назначение которой заключается лишь в совершении похоронных обрядов. Теперь все буддийские храмы предлагают краткие учебные курсы медитации для любого желающего. Есть даже специальные туры по святым местам, предназначенные для ухода от стрессов повседневной жизни.

http://www.inopressa.ru

Первый Буддийский храм в Москве

Московская община буддистов получила землю для строительства буддийского храма согласно Распоряжению Мэра г. Москвы №1117-РМ от 26.10.2000. Храм будет воздвигнут в районе «Отрадное» Северо-Восточного административного округа г. Москвы по адресу: Нововладыкинский проезд, вл.15.

К настоящему времени разработка всех необходимых документов для организации строительных работ по возведению храма завершается, полученa ИРД(исходно-разрешительная документация) № 051-31/498-2002 от 6.05 2002г., составляется проектно-сметная документация, территория значительна расширена (0,58 га) В настоящее время ведется корректировка действующей ИРД с целью размещения Буддийского Культурного центра в составе строящегося комплекса.

Он расположится недалеко от существующих храмов - православного храма и часовни, двух мусульманских мечетей, иудейской синагоги. Летом 2000 года состоялась торжественная церемония освящения участка земли и символическая закладка камня на месте будущего строительства храма. Он явится призывом к доброте и единению общества, станет духовным и культурным центром буддистов Москвы. Осознавая значимость и ответственность возведения первого буддийского храма в Москве, буддийская община делает все возможное для свершения этого многотрудного дела. Россия в настоящее время переживает нелегкое время, сопряженное с религиозным экстремизмом, этническим сепаратизмом и международным терроризмом, но именно сейчас популярность Буддизма возрастает в связи с его миролюбивым и жизнеутверждающим содержанием.

В настоящее время проводится сбор добровольных пожертвований верующих и ведется поиск спонсоров. Ваша помощь в строительстве храма будет достойно отмечена.

Просим Вас принять участие в этом важном и значимом деле и внести свой посильный вклад в скорейшее завершение строительства храма!

Да благословят Вас Три Драгоценности!

С уважением,
Председатель Московской общины буддистов,
Руководитель Проекта Д. Шагдарова


Контактные телефоны:
917-06-11,
438-17-87,
8(916) 673-00-06

E-mail: moscowbuddhasociety@rambler.ru

Наши банковские реквизиты:

Религиозная организация - Московская община буддистов
ИНН:7728196256
Сбербанк России, г. Москва
Мещанское отделение № 7811/1606
Р/С40703810338090107597,
БИК 044525225
р/с30101810400000000225

наш сайт www.buddtemple.ru
здесь можно увидеть архитектурный проект

∙ Опубликовать свою новость

∙ Обсудить на форуме



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное